Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

29 gennaio 2012

イタリア語単語集1,001~1,100

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


1,001. incollare: のりで貼る;ぴったりくっつける
con un cellulare incollato all'orecchio 携帯電話を耳にくっつけて
1,002. fare caso a: ~を気にとめる、重視する(西 hacer caso a)
1,003. esasperato: 怒った、腹を立てた
1,004. ammirato: 感嘆した
1,005. lusingare: ~のご機嫌を取る、~に媚びへつらう
1,006. nobile: 気高い(西 noble)
**1,007. arrossire: 顔が赤くなる;恥ずかしく思う
1,008. paraorecchi, paraorecchie: [複数](防寒用の)耳覆い
1,009. in confronto a: ~と比べて
1,010. mettere in giro ~: ~を広める
1,011. una buona volta: きっぱりと(英 once and for all, 西 de una vez por todas)
1,012. premere: ~にとって重要である、~の気にかかる [3,601. premere: 押す]
1,013. in attesa di: ~を待っている
1,014. né A né B: AでもBでもない
**1,015. mormorare: つぶやく、ささやく(= bisbigliare)
**1,016. incalzare: せき立てる
"Dicci cos’è successo", lo incalzò.
1,017. corre voce che: ~という噂が流れる
1,018. avere un sussulto: どきっとする、はっとする
1,019. con voce tremante: 声を震わせて
1,020. piccino: 幼児、赤ん坊
**1,021. farcela (a + 不定詞): (~に)成功する
1,022. balbettare: 口ごもる(西 balbucear)
**1,023. ammazzare: 殺す(= uccidere)
1,024. indifeso: 無防備の(西 indefenso)
1,025. sopravvivere: 生き延びる(西 sobrevivir)
1,026. congettura: 推測(西 conjetura)
1,027. fazzoletto: ハンカチ(西 pañuelo)
1,028. trina: レース(西 encaje)
1,029. lancetta: (時計の)針(西 manecilla)
1,030. quadrante: 文字盤
1,031. esclamare: (感情をあらわにして)叫ぶ、大声を出す(西 exclamar)
1,032. balzare: 飛び跳ねる
balzare in piedi 勢いよく立ち上がる
**1,033. prendere ~ a calci: ~を蹴とばす
1,034. con fermezza: 断固として(西 con firmeza)
1,035. fare eco a: ~の言葉をおうむ返しに繰り返す
1,036. con un filo di voce: 弱々しい声で
1,037. designare: 定める
1,038. volume: 本;(全集などの)巻(西 volumen)
1,039. far girare la testa a: ~の頭をぼうっとさせる
*1,040. reggere: (重量、つらさなどに)耐える
reggere la pressione di essere il campione チャンピオンでいることのプレッシャーに耐える
1,041. deglutire: 飲み込む
1,042. d'un tratto: 突然
**1,043. saggio: 賢明な [669. saggio: エッセイ]
una saggia decisione 賢明な判断
1,044. affidare: 任す、預ける
1,045. avere cuore: 親切である、情深い
1,046. sventato: 軽率な;不注意な(= sbadato)
**1,047. lacerare: 引き裂く、切り裂く
lacerare la carne 肉を引き裂く
1,048. rombo: 轟音
1,049. cupo: (音が)鈍い [1,952. cupo: 暗闇に包まれた;陰気な]
1,050. faro: (自動車の)ヘッドライト [2,915. faro: 灯台]
1,051. boato: 轟音
1,052. levare: 上げる、持ち上げる
1,053. atterrare: 着陸する(西 aterrizar)
1,054. asfalto: アスファルト(で舗装された道路)(西 asfalto)
1,055. colossale: 巨大な(西 colosal)
1,056. inforcare: またがる
**1,057. ciocca: 髪のふさ
lunghe ciocche di capelli neri
1,058. ispido: 剛毛の
1,059. folto: (毛が)濃い;(樹木が)密生した
1,060. coperchio: ふた、覆い
1,061. bidone: (円筒形で中型の)容器、缶
1,062. cuoio: 革(英 leather, 西 cuero)
**1,063. fagotto: (かなり大きく重い)包み
1,064. coperta: 毛布、掛け布団
1,065. sollevare: 安心させる [960. sollevare: 持ち上げる]
1,066. nossignore: (男性に対して)いいえ
**1,067. ficcare il naso: 介入する
Non dovevate ficcare il naso in un problema delicato come questo. 君達はこのようなデリケートな問題に鼻を突っ込むべきではなかった。
1,068. chinarsi: 体をかがめる;お辞儀する(西 inclinarse)
1,069. ciuffo: 前髪
1,070. corvino: カラスのように黒い
1,071. ricadere: 垂れ下がる
1,072. taglio: 切り傷、傷口
1,073. saetta: 稲妻
una cicatrice a forma di saetta 稲妻の形をした傷跡
1,074. in un bisbiglio: 小声で
1,075. cicatrice: 傷跡(女性名詞)
1,076. pianta: 地図 [2,714. pianta: 足の裏;靴底]
1,077. metropolitana: 地下鉄
1,078. saluto: 挨拶
1,079. rasposo: 粗い、ざらざらした
1,080. sibilare: 口笛を吹く;シューと音をたてる
1,081. svegliare: 起こす
1,082. singhiozzare: むせび泣く、泣きじゃくる
1,083. a pallini: 水玉模様
1,084. seppellire: 埋める(過去分詞 sepolto)
1,085. sussurrare: ささやく(= mormorare)(西 susurrar)
1,086. scavalcare: 飛び越える
1,087. avviarsi verso: ~に向かう;~に近づく
**1,088. deporre: 下に置く、降ろす
deporre le armi
**1,089. gradino: (階段の)段
scese le scale, due gradini alla volta 彼は一度に2段ずつ階段を降りた
1,090. avvolgere: 包む、くるむ(過去分詞 avvolto)
**1,091. scuotere: 揺する(過去分詞 scosso)
scuotere la testa 首を振る
1,092. singhiozzo: むせび泣き
in preda ai singhiozzi
**1,093. non fare (altro) che + 不定詞: ~ばかりする、~しかしない
1,094. palpebra: まぶた(西 párpado)
1,095. scintillio: きらめき
lo scintillio del mare 海の輝き
1,096. svanire: 消え失せる;衰える
1,097. Ecco fatto. さあ終わった。
1,098. prendere parte a: ~に参加する、出席する
1,099. festeggiamenti: [複数]お祭り、祝いの行事
1,100. inondare: 洪水を起こす;水浸しにする(西 inundar)





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento