Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

2 aprile 2012

イタリア語単語集2,101~2,200

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**2,101. ignobile: 下劣な
Sei un essere ignobile.
**2,102. averi: [複数]財産
**2,103. scrivania: 机
**2,104. consiglio: 助言(西 consejo)
Ti do un consiglio.
**2,105. squattrinato: 一文無し(の)
un vagabondo squattrinato
**2,106. assurdità: ばかげたこと
**2,107. tuta: (上下のつながった)作業服
**2,108. esplodere: 爆発する(過去分詞 esploso)
una bomba sul punto di esplodere 爆発寸前の爆弾
**2,109. intralciare: 邪魔する
Anche se hai scoperto il mio piano, non potrai fare assolutamente nulla per intralciarlo.
**2,110. squarcio: 裂け目
**2,111. qualunque: どんな~でも
Abbiamo promesso di restare sempre uniti, qualunque cosa succeda.
**2,112. losco: いかがわしい、不審な
i suoi loschi affari
**2,113. rinforzi: [複数]援軍(男性名詞)
**2,114. indovino: 占い師;予言者(西 adivino)
Non sono un indovino.
**2,115. brillare: 輝く(西 brillar)
**2,116. malgrado: ~にもかかわらず [540. malgrado: (所有形容詞と共に)意に反して、不本意ながら]
**2,117. bruma: 霧、もや(西 bruma)
la fitta bruma
**2,118. iridescente: 虹色の、玉虫色の(西 iridiscente)
**2,119. giacere: 横たわっている(西 yacer)
**2,120. grandine: ひょう(女性名詞)(西 granizo)
**2,121. prode: 勇敢な人、勇者(男性名詞)
Avanti, miei prodi!
**2,122. simbolo: シンボル(西 símbolo)
**2,123. pennone: 帆桁
**2,124. emblema: 紋章(西 emblema)
**2,125. incutere: (感情などを)抱かせる
incutere terrore
**2,126. ilarità: 陽気;笑い
**2,127. azzeccare: 命中させる
**2,128. esausto: 疲れ果てた
Sono esausto.
**2,129. rotta: 航路;ルート(西 ruta)
la rotta che stiamo seguendo
**2,130. tempesta: 嵐(西 tempestad)
**2,131. leggendario: 伝説の(西 legendario)
la leggendaria isola del tesoro
**2,132. mago: 魔法使い(西 mago)
**2,133. sbarcare: 下船する、(乗り物から)降りる
sbarcare sull'isola
**2,134. inestimabile: 計り知れない、非常に貴重な(西 inestimable)
un tesoro inestimabile 非常に価値のある宝
**2,135. a mani vuote: 手ぶらで;何の成果もなしに
Tutti sono scappati in preda al terrore e a mani vuote.
**2,136. sembianza: 外見;[複数]容姿(西 semblante)
**2,137. attentamente: 注意深く
Ascoltatemi attentamente!
**2,138. repellente: 嫌悪を催す、不快な(西 repelente)
esseri mostruosi e repellenti
**2,139. imbroglione: 詐欺師、ペテン師
**2,140. citrullo: まぬけ(な)、ばか(な)
**2,141. solitudine: 孤独(西 soledad)
nella solitudine più assoluta
**2,142. spontaneo: 自発的な;任意の(西 espontáneo)
di tua spontanea volontà
**2,143. contare di + 不定詞: ~するつもりである
**2,144. scherzare col fuoco: 軽はずみに危険を冒す(西 jugar con fuego)
Non scherzare col fuoco!
**2,145. travolgente: 抑えがたい
una passione travolgente
**2,146. roccioso: 岩の多い、岩から成る(西 rocoso)
formazione rocciosa
**2,147. fiato: 呼吸(西 respiro)
Quello che vidi mi lasciò senza fiato.
**2,148. assenza: 不在;欠如(西 ausencia)
Gli altri non si accorsero della mia assenza. 他の人は皆、自分がいないことに気付かなかった。
**2,149. stratagemma: 戦略;策略(男性名詞)(西 estratagema)
**2,150. commuovere: 感動させる(過去分詞 commosso)(西 conmover)
La storia di quell'uomo mi ha commosso.
Sono commosso.
**2,151. legittimo: 合法的な、正統な
il legittimo proprietario
**2,152. In bocca al lupo!: 幸運を祈る;健闘を祈る
**2,153. darsi alla fuga: 逃げ出す
Dobbiamo darci alla fuga.
**2,154. rifornirsi di: ~を調達する;~を補給する
Dovremo rifornirci di carne e bevande.
**2,155. cambusa: 船の食料貯蔵庫
**2,156. razziare: 略奪する
**2,157. padellata: フライパンによる一撃
Ora ti prendo a padellate.
**2,158. bravata: 空威張り
**2,159. memorabile: 忘れられない(西 memorable)
Dobbiamo dargli una lezione memorabile.
Oggi è un giorno memorabile.
**2,160. ventata: 突風、一陣の風
**2,161. ossesso: 取りつかれた人
urlare come un ossesso
**2,162. A dopo.: (挨拶で)また後で;さよなら(西 Hasta luego.)
**2,163. smascherare: 化けの皮をはぐ(西 desenmascarar)
**2,164. fionda: (武器の)ぱちんこ
**2,165. audace: 大胆な、勇敢な(西 audaz)
Non ci fai paura. Siamo audaci e temerari.
**2,166. a bordo di: ~に乗って
**2,167. eccezionale: 並外れた(西 excepcional)
**2,168. mira: 狙うこと;的
avere una mira eccezionale
**2,169. formica: アリ(西 hormiga)
**2,170. idolo: あこがれの人、崇拝の的(西 ídolo)
Mio padre sarà per sempre il mio idolo.
**2,171. collina: 丘(西 colina)
**2,172. sontuoso: 豪華な、贅沢な(西 suntuoso)
una grande villa sontuosa
**2,173. esigenza: 要求(西 exigencia)
**2,174. frequentare: ~と交際する
**2,175. sbandato: 落ちこぼれ
**2,176. poco di buono: よからぬ人、悪い人
È solo uno sbandato, un poco di buono.
**2,177. feccia: くず
la peggior feccia del villaggio
**2,178. antipatico: 感じの悪い(人)(西 antipático)
**2,179. severità: 厳格さ(西 severidad)
**2,180. depresso: 元気の無い、気落ちした
**2,181. buone maniere: [複数]作法
Non conosco le buone maniere.
**2,182. pesce rosso: 金魚(西 pez dorado)
**2,183. essere pronto a: ~する準備のできた
Siete pronti a rischiare la vita?
**2,184. vuotare il sacco: 白状する
Vuotate il sacco! お前ら、白状しやがれ!
Avanti, vuota il sacco! さあ、白状しろ!
**2,185. cannibale: 人食い(西 caníbal)
**2,186. guarigione: 治癒、回復
Ha qualche speranza di guarigione?
**2,187. atterraggio: 着陸(西 aterrizaje)
**2,188. pinguino: ペンギン(西 pingüino)
**2,189. vietato: 禁じられた
è vietato l'ingresso
**2,190. ipnosi: 催眠(女性名詞)(西 hipnosis)
**2,191. servire: 必要である
Mi servono gli occhiali per leggere. 読むのに眼鏡が必要だ。
Alla dita serve urgentemente qualcuno con una buona conoscenza dell'inglese.
**2,192. fare pena: 気の毒である
Mi fai una gran pena.
**2,193. brama: 熱望、渇望
per la brama di ricchezza 富に飢えて
**2,194. farsi scrupolo di + 不定詞: ~するのに良心の呵責を感じる
Non si fa scrupolo di abbandonare la famiglia.
**2,195. abbandonare: ~を見捨てる(西 abandonar)
**2,196. venditore ambulante: 行商人(西 vendedor ambulante)
**2,197. spaccone: ほら吹き、空威張りする人(= fanfarone)
**2,198. sopportare: 我慢する、辛抱する(西 soportar)
Non sopporto la violenza. 暴力には我慢できない。
sopportare questa sofferenza この苦しみに耐える
Non lo sopporto più. もうそれには我慢できない。
**2,199. fare il pappagallo: 人の真似をする
**2,200. restarci male: 気を悪くする、がっかりする
Se il cuoco viene a sapere che non hai mangiato niente, ci resterà male.





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento