Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

20 giugno 2012

イタリア語単語集2,601~2,700

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**2,601. germogli di soia: [複数]もやし(男性名詞)
**2,602. sega: のこぎり(スペイン語 sierra)
**2,603. sentimentale: 感情的な、センチメンタルな
**2,604. tradimento: 裏切り
**2,605. sardina: 【魚】イワシ(スペイン語 sardina)
**2,606. coltivare: ~を栽培する
coltivare i mandarini みかんを栽培する
**2,607. approdare: (船が)着岸する;(船を)着岸させる
**2,608. tribordo: 右舷(スペイン語 estribor)
**2,609. intitolare: ~に題名を付ける(スペイン語 titular)
**2,610. innervosirsi: 神経質になる
Non ti innervosire così! そう神経質になるな!
**2,611. prendere il largo: 逃げ出す、姿をくらます
Non ti farò prendere il largo! お前を逃がさないぞ!
**2,612. legare: 縛る(スペイン語 atar)
legare strettamente la corda intorno a una sbarra 格子をロープできつく縛る
**2,613. solco: 溝(スペイン語 surco)
solco sulla terra 地面の溝
**2,614. tollerare: 我慢する、耐える(= sopportare)(スペイン語 tolerar)
**2,615. preconcetto: 先入観(= pregiudizio)
**2,616. sorellastra: 異母姉妹、異父姉妹(スペイン語 hermanastra)
**2,617. balla: うそ
Si parla di un antidoto, ma è un mucchio di balle.
**2,618. orfano: 孤児(スペイン語 huerfano)
**2,619. allevare: 育てる(= crescere)
allevare dei bambini 子供を育てる
È stato allevato dalla sorella della defunta madre. 亡くなった母親の姉(妹)に育てられた。
**2,620. evoluto: 発達した;進歩した
**2,621. essere stufo di ~: ~に飽き飽きした
Sono stufo di sentire questa stupida teoria. この馬鹿らしい理論は聞き飽きた。
**2,622. cartografo: 地図製作者(スペイン語 cartógrafo)
**2,623. di gran lunga: はるかに
essere di gran lunga migliore di ~ ~よりもはるかに優れている
**2,624. suicidarsi: 自殺する(スペイン語 suicidarse)
Si è suicidato. 彼は自殺した。
**2,625. suddito: 臣民;領民(スペイン語 subdito)
**2,626. ribellione: 反乱(スペイン語 rebelión)
**2,627. stagliarsi: くっきり姿を現す、浮かび出る
**2,628. impero: 帝国(スペイン語 imperio)
**2,629. rogna: 疥癬;やっかいな事柄
**2,630. maligno: 悪意のある(スペイン語 maligno)
intenzione maligna 悪意
**2,631. fruttare: 利益を生む
**2,632. radere: 根本から切る、なぎ倒す
radere al suolo il villaggio 村を破壊し尽くす
**2,633. marcio: 腐った(スペイン語 podrido)
un uovo marcio 腐った卵
uova marce 腐った卵
pesce marce 腐った魚
**2,634. pasticcio: ごたごた、混乱
Mi dispiace di aver causato questo pasticcio. 混乱を引き起こしてすみません。
**2,635. meta: ゴール;目標(スペイン語 meta)
Manca poco alla meta. 目標達成はもうすぐだ。
**2,636. trombetta: 小さなラッパ
**2,637. rinchiudere: 閉じ込める、監禁する
catturato e rinchiuso qui dentro 捕えられてここに監禁されている
**2,638. scenata: 叱責;どなり合い
**2,639. rompiscatole: 迷惑な人、煩わしい人(複数でも無変化)
Sei un gran rompiscatole! お前は超迷惑だなあ!
**2,640. cuculo: カッコー(スペイン語 cuco)
**2,641. sottrarsi a ~: ~を免れる、~を避ける
battaglie a cui non posso sottrarmi 避けられない戦い
**2,642. ciecamente: 盲目的に
fidarsi ciecamente di ~ ~を盲目的に信頼する
**2,643. essere attaccato a ~: ~に愛着をもった;執着した
Sei attaccato a quel piccolo villaggio. 君はあの村に愛着があるね。
**2,644. scoglio: 岩礁
**2,645. ciccione, cicciona: でぶ
**2,646. acciarino: 火打ち金
un fucile con una carica ad acciarino
**2,647. pietra focaia: 火打ち石
**2,648. scintilla: 火花、火の粉
**2,649. buca: (地面に空いた)穴
**2,650. micio: [幼児語]猫
**2,651. trattativa: 交渉;話し合い
Non facciamo molte trattative da questi parti. ここいらではあまり交渉はしないよ。
**2,652. pulce: ノミ(女性名詞)(スペイン語 pulga)
**2,653. mutande: [複数]パンツ(女性名詞)
**2,654. pesciolino: 小魚
**2,655. omosessuale: 同性愛者(の)
**2,656. Bentornato!, Bentornata!: お帰りなさい。
**2,657. girasole: ヒマワリ(男性名詞)(スペイン語 girasol)
**2,658. di seconda mano: 中古の
**2,659. sciocchezza 馬鹿げたこと
Non dire mai più sciocchezze del genere! このような馬鹿げたことを二度と言うな!
Non fare sciocchezze! 馬鹿なことをするな!
**2,660. legame: 繋がり、絆(男性名詞)
Fra noi c'è un legame solido. 我々の間には強い絆がある。
**2,661. stufato: シチュー(スペイン語 estofado)
**2,662. bimbo, bimba: 幼児、子供(= bambino, bambina)
**2,663. impotenza: 無力
**2,664. rimetterci la pelle, rimetterci la vita: 死ぬ
a costo di rimetterci la vita 命を犠牲にして
**2,665. apparecchiare: (食卓の)準備をする
Potresti aiutarmi ad apparecchiare la tavola?
**2,666. frana: 失敗 [4,159. frana: 土砂崩れ、地滑り]
Come padre sono una frana. 俺は父親としては出来損ないだ。
**2,667. martire: 殉教者(スペイン語 mártir)
**2,668. moine: [複数]おべっか(女性名詞)
Non farmi le moine! 俺におべっかを使うな。
**2,669. litigio: 口論、言い争い
scoppiare un litigio durante la colazione 朝食中に口論になる
**2,670. lodare: ほめたたえる
**2,671. carta nautica: 海図
**2,672. ricattare: 恐喝する;強要する
**2,673. di sicuro: 確実に;きっと
**2,674. macello: 虐殺;畜殺場
**2,675. sofferto: 苦悩の末の
una scelta molto sofferta 苦悩の末の選択
**2,676. soffrire: ~に苦しむ(スペイン語 sufrir)
**2,677. cifra: 数(スペイン語 cifra)
**2,678. schiavo: 奴隷(スペイン語 esclavo)
**2,679. arraffare: 強奪する
**2,680. essere a conoscenza di ~: ~を知っている
**2,681. compiere: 成し遂げる、果たす(スペイン語 cumplir)
Ho una missione molto importante da compiere. 果たすべきとても重要な任務がある。
Stiamo solo compiendo il nostro dovere. 俺達は職務を果たしているだけだ。
**2,682. fregare: 盗む
fregare i soldi 金を盗む
**2,683. banconota: 紙幣(スペイン語 billete)
**2,684. macchiato: 汚れた、染みた
la maglietta macchiata di sangue 血で汚れたTシャツ
macchiato di sangue e fango 血と泥で汚れた
**2,685. angheria: 税の不当な取り立て
soffrire per le angherie 税の不当な取り立てに苦しむ
**2,686. sperare in ~: ~を期待する;~を頼りにする
sperare nella liberazione 解放されることを期待している
**2,687. perdonare: 許す(スペイン語 perdonar)
**2,688. scontro: 衝突
**2,689. impicciarsi: 口出しする
Non vi impicciate! お前らは口出しするな!
**2,690. merito: 手柄
Non devi prenderti tutto il merito da solo. 全てお前だけの手柄にするな。
**2,691. Vattelappesca.: わからない、見当もつかない。
**2,692. vortice: 渦巻き(男性名詞)
**2,693. tenere testa a ~: ~に抵抗する
**2,694. lessare: ゆでる(スペイン語 cocer)
**2,695. nero di seppia: イカ墨
**2,696. tirare su: 育てる
Sono stato tirato su da ~. 私は~に育てられた。
**2,697. andare a ritroso: 後戻りする
**2,698. rivolta: 反乱(スペイン語 revuelta)
**2,699. farsi coraggio: 勇気を出す
**2,700. soprannome: あだ名、愛称(スペイン語 sobrenombre)





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento