Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

19 giugno 2012

イタリア語単語集2,401~2,500

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**2,401. sorte: 運命(女性名詞)(西 suerte)
La tua sorte è segnata. お前の命運は決まった。
**2,402. altrettanto: 同数の [473. altrettanto: 同様に]
stava per essere catturato per la seconda volta in altrettanti giorni 2日間で2回捕まえられようとしていた
**2,403. sceneggiatore: シナリオライター、脚本家
**2,404. fondale: (舞台などの)背景(男性名詞)
il disegnatore dei fondali
**2,405. montatore: フィルム編集者
**2,406. rumorista: (テレビ番組などの)音響担当者
**2,407. doppiatore: (せりふの吹き替えをする)声優
**2,408. scottare: やけどをさせる
**2,409. frusta: 鞭(西 fusta)
**2,410. scocciare: うんざりさせる、煩わせる。
Sparisci dalla mia vista! Mi hai scocciato! 俺の前から消え失せろ!うざいんだよ!
**2,411. intralcio: 妨害
**2,412. costituirsi: 自首する
**2,413. disastro: 災害(西 desastre)
**2,414. filare liscio: 難なく事が運ぶ
**2,415. fesso: ばかな(人)
**2,416. montarsi la testa: おごり高ぶる
Non ti montare la testa!
**2,417. progettare: 計画する;企てる [3,881. progettare: 設計する]
**2,418. senza fiatare: 何も言わずに
ubbidire senza fiatare 何も言わずに従う
Seguono gli ordini senza fiatare. 彼らは何も言わずに命令に従う。
Dobbiamo sopportare senza fiatare. 我々は何も言わずに耐えなくてはならない。
**2,419. deficiente: 馬鹿、能無し
**2,420. indiscriminato: 無差別の
un attacco indiscriminato
**2,421. pinna: (魚の)ひれ
**2,422. dettare le condizioni: 条件を押し付ける
**2,423. fare il tifo per ~: ~を熱狂的に支持する
**2,424. ballista: ほら吹き
**2,425. ingozzare: 丸飲みする、がつがつ食べる
**2,426. triangolare: 三角形の(西 triangular)
**2,427. manovra: 操縦
**2,428. portato: 才能がある
Sono portato per l'arte.
**2,429. stanchezza: 疲労(西 cansancio)
**2,430. centrare: 中心を射る
**2,431. scorbuto: 壊血病(西 escorbuto)
**2,432. mancanza: 不足
la mancanza di vitamina C
**2,433. rispecchiare: 映す、反映する;言い表す
**2,434. l'altro ieri: おととい(西 anteayer)
**2,435. issare: (旗などを)揚げる;引き上げる(西 izar)
**2,436. dare una strigliata: 叱る
**2,437. pivello: 青二才
Sei solo un pivello! 青二才が!
**2,438. mazzata: 棍棒による一撃
**2,439. pregiato: 貴重な、高級な
**2,440. ripagare: 償う、賠償する
Te lo ripago.
**2,441. retino: [印刷]網目スクリーン
**2,442. brontolare: (雷や腹などが)ゴロゴロ鳴る
Il mio stomaco brontola.
con lo stomaco che brontolava
**2,443. scoreggiare: おならをする(西 tirarse un pedo)
**2,444. avanzi: [複数]残飯(西 sobras, 英 leftovers)
**2,445. bifolco: 粗野な人
**2,446. pauroso: 怖がりな、怯えた
**2,447. nel frattempo: その間に
**2,448. ardito: 大胆な、勇敢な
**2,449. sgridare: 大声でしかる、どなる
**2,450. battere la fiacca: のらくらする、怠ける
Lavora! Basta battere la fiacca!
Smettela di battere la fiacca! お前ら、だらだらするのをやめろ!
Non battete la fiacca! お前らだらだらするな!
**2,451. cascamorto: 女性にべたべたする男
sta facendo il cascamorto
mettersi a fare il cascamorto
**2,452. abbuffarsi di ~: ~をたらふく食べる
**2,453. caccola: 鼻くそ
**2,454. mento: あご
**2,455. danzatore: ダンサー
**2,456. danzare: 踊る
**2,457. digestivo: 食後酒
**2,458. discriminazione: 差別(西 discriminación)
**2,459. clessidra: 砂時計
**2,460. riconoscenza: 感謝の気持ち(= gratitudine)
per mostrarti la mia riconoscenza
**2,461. cataclisma: 天変地異;大災害(男性名詞)(西 cataclismo)
**2,462. indebolito: 弱った、衰えた
**2,463. rifocillarsi: (食べ物を食べて)元気になる、回復する
**2,464. umiliarsi: 卑屈になる
Non devi umiliarti così!
**2,465. dominatore: 支配者
**2,466. anagrafe: 戸籍簿(女性名詞)
**2,467. scassato: 壊された
**2,468. corazza: 甲冑(西 coraza)
**2,469. opportunità: 好機、チャンス
**2,470. impronta: 跡
impronta del piede
**2,471. tana: (獣の)巣
la tana dei diavoli 悪魔の巣窟
la tana di mostri marini 海の怪獣の巣
**2,472. comodo: くつろいだ
State comodi!
**2,473. commovente: 感動的な(西 conmovedor)
Che storia commovente! **2,474. gradasso: 自慢する人;ほら吹き
Non fare il gradasso! 威張り散らすな!
**2,475. spacconata: 大ぼら;空威張り
**2,476. darsela a gambe: 一目散に逃げる
Dobbiamo darcela a gambe.
**2,477. appropriarsi di ~: ~を横取りする
**2,478. scorfano, scorfana: 醜い人
**2,479. nutrire: (感情を)心に抱く
nutrire odio verso ~
**2,480. appisolarsi: うとうと眠る
**2,481. ottuso: 頭が鈍い、鈍感な
**2,482. femminuccia: 女々しい人
**2,483. salpare l'ancora: 錨を上げる
**2,484. fianchi: [複数]腰、ヒップ
**2,485. santabarbara: 船内の弾薬庫
È scoppiata la santabarbara!
**2,486. prendere di mira ~: ~を攻撃の的にする
**2,487. lama: (刀、かみそり等の)刃
**2,488. rasare: (頭髪、髭を)剃る(西 afeitar, rasurar)
rasare la testa 頭を丸める **2,489. leprotto: 子ウサギ
**2,490. rana: カエル(西 rana)
**2,491. pozzo: 井戸(西 pozo)
essere come una rana nel pozzo
**2,492. orco: 人食い鬼(西 ogro)
**2,493. darci dentro: 没頭する、非常な努力をする
Dacci dentro!
**2,494. pugnale: 短刀(西 puñal)
**2,495. tirarsi indietro: 後ずさりする
Non mi tirerò indietro. 俺は後には引かない。
**2,496. stoffa: 素質、才能 [550. stoffa: 布地]
Tu non hai stoffa. お前には素質がない。
**2,497. scontato: 当然予期された
Il risultato era scontato.
**2,498. provare a + 不定詞: ~しようと試みる
Prova a superare me! 俺を超えてみろ!
Prova a ripeterlo ancora una volta! それをもう一度行ってみろ!
Prova a prendermi! 俺を捕まえてみろ!
**2,499. sfiga: 不運、災難
**2,500. arrembaggio: 敵船の舷側に接近すること
All'arrembaggio!





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento