Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

14 gennaio 2012

イタリア語単語集801~900

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


801. ripensarci: 考え直す
802. precipitosamente: 慌しく、大急ぎで(西 precipitadamente)
803. in tutta fretta: 大急ぎで
804. intimare a "人" di + 不定詞: ~するよう命じる
805. disturbare: 邪魔する、迷惑をかける(西 molestar)
806. afferrare: しっかりとつかむ、握る(西 aferrar)
807. mettere giù: 降ろす
808. ricevitore: 受話器(西 auricular)
809: lisciare: なでる
810. insolito: 稀な、珍しい;普段と違う
811. miriade: 無数(女性名詞)
**812. ora che: ~した今では、~してみると(西 ahora que)
813. impensierire: 心配させる
814. dare torto a: ~の言い分を認めない
815. avvolto in: ~に身を包んだ、~に包まれた
816. in punto: ちょうど(西 en punto)
817. assorto: 没頭した;物思いにふけった(西absorto)
818. varcare: 越える、渡る
819. sbattere: 激しくぶつかる;バタンと閉まる
820. bofonchiare: ぶつぶつ言う、呟く
**821. mingherlino: 痩せすぎの、華奢な
822. per poco non: もう少しで~するところだ
823. lungo disteso: 横たわった
824. viola: スミレ色の、紫の(男性・女性・単数・複数に関わらず変化しない)
825. ometto: 小柄な男
826. scaraventare: 力一杯投げつける、飛ばす
827. al contrario: 反対に、逆に(西 al contrario)
828. sorriso: 微笑(西 sonrisa)
829. illuminare: 明るくする;輝かせる(西 iluminar)
830. voce stridula: 金切り声
831. destare l'attenzione: 注意を喚起する、注意を引く
832. passante: 通行人(西 transeúnte)
833. rallegrarsi: 陽気になる、喜ぶ(西 alegrarse)
834. festeggiare: 祝う
835. abbracciare: 抱きしめる(西 abrazar)
Nei paesi arabi non ci si abbraccia in pubblico. アラブ諸国では人前で抱擁しない。
836. cingere: (身体に)巻きつける
**837. vita: 胴体;ウエスト
**838. allontanarsi: 遠ざかる、離れる(西 alejarse)
È pericoloso. Allontaniamoci! 危険だから離れよう!
839. impalato: 棒立ちになった
**840. sconosciuto: 見知らぬ(人)(西 desconocido)
841. quel tale: (話題中の人を指して)あの人
**842. esterrefatto: 愕然とした
Sono esterrefatto. 私は愕然としている。
**843. alla volta di: ~に向かって、~の方向へ
La nave si dirige alla volta di ~ ~の方向に船は進む
844. lavorare di fantasia: 空想にふける
845. imboccare: (道路に)進入する [3,590. imboccare: ~の口に食べ物を入れる]
846. scorrere: ざっと目を通す [771. scorrere: 流れる;スムーズに動く]
847. contribuire a: ~に貢献する(西 contribuir a)
848. muro di cinta: 囲いの壁
849. segno: 跡;しるし
850. sciò: シッシッ(動物や人を追い払うときに使う)
851. gridare: 叫ぶ;大声で言う(西 gritar)
852. limitarsi a + 不定詞: ~するだけにとどめる(西 limitarse a + 不定詞)
**853. comportarsi: ふるまう、行動する(西 comportarse)
comportarsi da uomo 男らしくふるまう
comportarsi da guerriero 戦士らしくふるまう
854. riprendersi: 立ち直る、気を取り直す
855. in tutto e per tutto: 完全に
856. per filo e per segno: 事細かに
**857. guaio: トラブル
Per colpa vostra siamo finiti in un mare di guai. お前らのせいで、俺たちはひどいトラブルに陥った。
State lontani dai guai! お前らトラブルに巻き込まれるなよ!
858. soggiorno: 居間;リビングルーム
859. telegiornale: テレビニュース(西 telediario)
860. infine: 最後に(西 por último)
861. postazione: 配置、配属
862. riferire: 報告する
863. caccia: 狩り(西 caza)
864. preda: 獲物
865. di rado: 稀に
866. fin da: ~からずっと
867. direzione: 方向(西 dirección)
868. modificare: 変更する(西 modificar)
869. veglia: 眠れないこと
870. speaker: (テレビ、ラジオの)アナウンサー
871. previsione del tempo: 天気予報
872. prevedere: 予測する [405. prevedere: 規定する]
873. scroscio: にわか雨(西 chaparrón)
874. meteorologo: 気象学者(西 meteorólogo)
875. quest'oggi: まさしく今日
876. osservatorio: 観測所(西 observatorio)
877. località: 場所
878. distante: 離れた、遠い(西 distante)
879. diluvio: 大雨;洪水(西 diluvio)
880. stella cadente: 流星
881. in anticipo: (予定より)早めに;前もって(西 con anticipación)
882. falò: 焚火
Cinque o sei persone stavano danzando attorno al falò. 5~6人が焚火の周りで踊っていた。
883. assicurare: 保証する(西 asegurar)
884. poltrona: 安楽椅子(西 poltrona)
885. paralizzare: 麻痺させる(西 paralizar)
886. Gran Bretagna: イギリス(西 Gran Bretaña)
887. aggirarsi: うろつく、歩き回る
888. bisbiglio: 囁き、呟き
889. schiarirsi la voce, schiarirsi la gola: 咳払いする
890. nervosamente: 神経質に;落ち着きなく
**891. per caso: ひょっとして;偶然、たまたま
892. assumere: (態度を)とる [3,823. assumere: 【経済】雇う、採用する]
**893. aria: 態度;様子
Hai un'aria triste.
un uomo dall'aria strana
894. adirato: 怒った
895. in fin dei conti: 要するに、結局
**896. abituato a: ~に慣れた(西 habituado a)
La civetta è abituata a volare all'aperto. その梟は外を飛ぶのに慣れている。
897. far finta che + 接続法: ~のふりをする
898. seccamente: 無愛想に、素っ気なく
899. sbottare: ぶちまける
900. sorseggiare: ちびちび飲む、すすり飲む(西 sorber)





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento