Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

30 giugno 2012

イタリア語単語集2,901~3,000

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**2,901. contorno: 付け合せ
**2,902. malmenare: 虐待する;ひどい目に遭わせる
**2,903. rivincita: 復讐
prendersi una rivincita 復讐する
**2,904. zuffa: 乱闘
una zuffa tra mille persone
**2,905. provvidenziale: 思いがけなく幸運な
**2,906. corteggiare: (女性を)口説く(西 cortejar)
**2,907. fata: 妖精(西 hada)
il tuo volto da fata 君の妖精のような顔
**2,908. acquisire: 取得する(過去分詞 acquisito)
**2,909. mancare: (的を)はずす [1,512. mancare: 欠席する]
L'ho mancato! はずしちゃった!
**2,910. inseguire: 追跡する
Ci stanno inseguendo. 俺達を追いかけてくる。
**2,911. maschio: 男(の)
**2,912. tromba d'aria: 【気象】竜巻
**2,913. nubifragio: 【気象】豪雨
**2,914. tragitto: 道のり;旅
... è avvenuto nel tragitto che lo porta da casa all'ufficio 彼の自宅から会社への道中で起こった
**2,915. faro: 灯台 [1,050. faro: (自動車の)ヘッドライト]
**2,916. esercitarsi: 体を鍛える
**2,917. linguaggio: 言葉遣い(西 lenguaje)
**2,918. stentare a + 不定詞: ~するのに苦労する
Anch'io ho stentato a crederci. 私もそれをなかなか信じられなかった。
**2,919. bonaccia: 凪ぎ
**2,920. alito: (風の)一吹き
un alito di vento 風の一吹き
**2,921. ammainare: (旗や帆を)降ろす
Ammainate le vele! 帆を降ろせ!
**2,922. in balia di ~: ~のなすがままに
**2,923. schiantarsi: 押しつぶされる;破裂する [3,110. schiantarsi: 激突する]
**2,924. aggrapparsi: しがみつく、しっかりつかむ
Aggrappati! しっかりつかまれ!
aggrapparsi allo straccio ぞうきんをしっかりにぎる
**2,925. minorenne: 未成年者;未成年の
**2,926. alcolico: アルコール飲料
bere gli alcolici アルコール飲料を飲む
**2,927. scioglilingua: 早口言葉(男性名詞、複数でも無変化)
**2,928. polputo: 肉付きのいい、太った
**2,929. polposo: 肉付きのいい;果肉の多い
**2,930. albo: 漫画本
**2,931. fotocopiare: (コピー機で)~のコピーをとる
**2,932. grattare: きしむ、ギーギー音をたてる [3,189. grattare: 爪で掻く]
**2,933. promontorio: 岬(西 promontorio)
**2,934. balena: クジラ(西 ballena)
**2,935. virare: (乗り物が)方向転換をする(西 virar)
**2,936. babordo: 左舷(西 babor)
**2,937. polena: 船首像
**2,938. cannonata: 砲撃
**2,939. trascurare: おろそかにする
trascurare il lavoro 仕事をおろそかにする
Le tue ferite non possono essere trascurate. 君の怪我は放っておけない。
trascurare i figli 子供の面倒をしっかりみない
**2,940. fare la corte a ~: ~を口説く(= corteggiare)
**2,941. squadra: チーム(西 equipo)
non sapere lavorare in squadra チームワークができない
**2,942. spalancare le orecchie: 耳を澄ます
Spalanca le orecchie! よく聞けよ。
**2,943. un mare di ~: たくさんの~
dire un mare di sciocchezze 馬鹿げたことをたくさん言う
**2,944. flagello: 災い、破滅
**2,945. stremato: 衰弱しきった
Sono stremato.
**2,946. inerme: 非武装の
**2,947. insalatiera: サラダボウル
**2,948. galera: 牢獄
finire in galera per furto 盗みのかどで投獄される
**2,949. nomignolo: あだ名、通称
A lui quel nomignolo sembra piacere davvero. 彼はそのあだ名を本当に気にいっているようだ。
**2,950. disgraziatamente: 不運にも、残念なことに(西 desgraciadamente)
**2,951. viveri: [複数]食糧(男性名詞)
**2,952. fino al collo: どっぷりと
Siamo nei guai fino al collo! 俺たち、大ピンチだ!
Ci troviamo nei guai fino al collo. 我々はトラブルにどっぷりと浸かっている。
**2,953. dedurre: 推論する(西 deducir)
**2,954. putiferio: 大混乱;大騒動
**2,955. scaturire: 湧き出す、溢れ出す
**2,956. gusto: 味;嗜好(西 gusto)
uno scherzo di pessimo gusto 趣味の悪いジョーク
**2,957. prendere ~ in castagna: ~の犯行現場を押さえる
Stavolta ti abbiamo preso in castagna.
**2,958. gruzzolo: 蓄え
**2,959. indiscusso: 議論の余地のない(西 indiscutible)
l'indiscusso campione 議論の余地のないチャンピオン
**2,960. traiettoria: 軌道(西 trayectoria)
traiettoria dei proiettili 弾丸の軌道
**2,961. audacia: 大胆さ;厚かましさ(西 audacia)
Che audacia! 何と大胆な!
**2,962. impudente: 生意気な
un ragazzo impudente che merita una lezione
**2,963. scherma: フェンシング
**2,964. sortilegio: 魔術(西 sortilegio)
**2,965. congedarsi: いとまを告げる、別れの挨拶をして去る
Mi congedo. おいとまします。
**2,966. inghiottire: 飲み込む
**2,967. calamaro: ヤリイカ
un calamaro gigante ダイオウイカ
**2,968. corridoio: 廊下、通路(西 pasillo)
**2,969. digerire: 消化する(西 digerir)
**2,970. divertirsi: 楽しむ(西 divertirse)
Mi sono divertito. 私は楽しみました。
**2,971. succo gastrico: 胃液
**2,972. calmante: 鎮静剤(男性名詞)(西 calmante)
**2,973. somministrare: (薬を)投与する(西 suministrar)
**2,974. guasto: 故障
**2,975. ammiratore, ammiratrice: ファン(西 admirador, admiradora)
le lettere degli ammiratori ファンの手紙
**2,976. imbucare: 投函する
**2,977. smistare: (郵便物を)仕分けする、選別する
**2,978. addetto: 担当者、係員
addetto stampa 公報担当官
un addetto alle pulizie 清掃係
gli addetti alla vigilanza 警備員
**2,979. fascino: 魅力
avere perso il suo fascino 魅力を失う
il mio fascino 私の魅力
**2,980. ambulatorio: 救急病院、救急診療所
**2,981. clima: 気候(男性名詞)(西 clima)
**2,982. lucentezza: 光沢、つや
**2,983. bussola: 羅針盤、コンパス
**2,984. impazzire: (機械が)狂う
La bussola è impazzita. コンパスが狂っている。
**2,985. ago: 針(西 aguja)
**2,986. magnetismo: 磁気(西 magnetismo)
**2,987. campo magnetico: 磁界
**2,988. fritto: 窮地に陥った
Siamo fritti. 俺達はピンチに陥っている。
**2,989. proboscide: ゾウの鼻(女性名詞)
**2,990. congiungersi: 結合する
**2,991. sazio: 満腹の
Sono sazio. 俺は満腹だ。
**2,992. sdebitarsi: お返しをする;借金を返済する
Per sdebitarmi di ciò che avete fatto per me, ...
**2,993. lontra: カワウソ
**2,994. avvoltoio: ハゲタカ(西 buitre)
**2,995. supplicare: 懇願する(西 suplicar)
**2,996. razza: [魚]エイ(西 raya)
**2,997. spalare: シャベルですくう
spalare la neve 雪かきをする
**2,998. riscaldamento: 暖房(西 calefacción)
**2,999. fare dello spirito: からかう、冷やかす
Invece di far dello spirito, renditi utile! 冷やかすのをやめて、役に立てよ。
**3,000. aguzzino: 迫害者



© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento