Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

18 febbraio 2012

イタリア語単語集1,401~1,500

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


1,401. fare esercizio: 練習する
1,402. cacciare: 押し込む、突っ込む
1,403. entusiasta di, entusiasta per: ~に夢中な、~に熱中した
**1,404. stantio: (食べ物が)古くなった
mangiare un po' del cibo stantio 古くなった食べ物を少し食べる
*1,405. sfilare: 行進する、パレードする
sfilare per le piazze 広場をパレードする
1,406. marsina: 燕尾服(= frac)
1,407. piatto: 平坦な;単調な、面白くない
ripetere in tono piatto 単調な口調で繰り返し言う
**1,408. detto: 通称~の
**1,409. paglietta: 麦わら帽子 (= cappello di paglia)
**1,410. dotato di: (才能など)に恵まれた;~を設備された、~を装備した
È dotato di una forza straordinaria. 彼は驚異的な力の持ち主だ。
Sembra dotato di un terzo occhio. 彼には第三の目が付いているようだ。
1,411. bitorzoluto: こぶだらけの
1,412. addestramento: 訓練(スペイン語 adiestramiento)
*1,413. burbero: ぶっきらぼうな、無愛想な
rispose lui in tono burbero 彼はぶっきらぼうに返事をした
1,414. scoppiare in lacrime: わっと泣き出す(英 burst into tears)
1,415. arrischiarsi a + 不定詞: 危険を冒して~する、思い切って~する
1,416. provenire da: ~から来る(スペイン語 provenir de)
**1,417. lavandino: 洗面台;(台所の)流し(= acquaio)(スペイン語 lavabo 洗面台、 fregadero 流し)
1,418. straccio: ぼろきれ、雑巾
sentirsi uno straccio
1,419. a mollo in: ~に浸かった、浸った
1,420. serrare le labbra: (口を)きっと結ぶ
1,421. apostrofare: 荒々しく言う
1,422. aspramente: 荒々しく
*1,423. tingere: 染める(スペイン語 teñir)
tingere A di B AをB色に染める
1,424. discutere: 議論する;口論する;口答えする(スペイン語 discutir)
1,425. arricciare il naso: 顔をしかめる
1,426. per via di: ~が原因で
1,427. odore: におい、香り(スペイン語 olor)
1,428. emanare: (においなどを)発散する(スペイン語 emanar)
1,429. cassetta delle lettere: 郵便箱(スペイン語 buzón)
1,430. posta: 郵便物 [979. posta: ポーズ]
1,431. zerbino: ドアマット(スペイン語 felpudo)
1,432. punzecchiare: チクチク刺す
1,433. schivare: 避ける、かわす(スペイン語 esquivar)
**1,434. cartolina: 絵葉書(スペイン語 postal)
1,435. busta: 封筒(スペイン語 sobre)
1,436. bolletta: 領収書
1,437. sussultare: びくっとする;どきっとする
1,438. socio: 会員(スペイン語 socio)
1,439. biblioteca: 図書館(スペイン語 biblioteca)
*1,440. perentorio: 猶予を認めない(スペイン語 perentorio)
un divieto perentorio
**1,441. avviso: 知らせ、通知(スペイン語 aviso)
avviso ufficiale
1,442. restituzione: 返却
1,443. inequivocabile: 間違いようのない、明白な(スペイン語 inequívoco)
1,444. sottoscala: 階段下のスペース(男性名詞、複数でも無変化)
in un armadio nel sottoscala
1,445. spesso: 分厚い(スペイン語 grueso)
1,446. pesante: 重い(スペイン語 pesado)
1,447. pergamena: 羊皮紙(スペイン語 pergamino)
1,448. giallastro: 黄色みがかった(スペイン語 amarillento)
1,449. francobollo: 郵便切手(スペイン語 sello)
*1,450. sigillo: 印章、封蝋
1,451. ceralacca: 封蝋
1,452. stemma: 紋章
1,453. araldico: 紋章に関する
1,454. aquila: ワシ(スペイン語 águila)
1,455. tasso: アナグマ(スペイン語 tejón)
1,456. consegnare: 渡す;配達する
la posta consegnata via gufo フクロウによって配達される郵便物
Consegnatemi i vostri tesori senza fare storie! ごちゃごちゃ言わずにお前らの宝をよこせ。
1,457. sbuffare: 鼻息を荒くする [3,379. sbuffare: (煙を)吐き出す]
1,458. disgustare: 不愉快にする(スペイン語 disgustar)
1,459. frutti di mare: 海の幸
**1,460. perire: 死ぬ(英語 perish, スペイン語 perecer)
**1,461. invasato: (悪魔に)とりつかれた人;かっとなった人
**1,462. rapporto: 報告(書)、レポート [47. rapporto: 関係、つながり]
**1,463. mettersi nei pasticci: ごたごたに巻き込まれる
**1,464. miserando: 哀れむべき、気の毒な
**1,465. non essere un granché, non valere un granché: たいしたことない
Non è un granché come attore. 彼は役者としてはたいしたことない。
Il mio blog non è un granché. 私のブログはたいしたことない。
**1,466. farneticare: 精神錯乱に陥る;うわ言を言う(= delirare)
Cosa stai farneticando? 何うわごと言ってるんだ?
**1,467. puntare: 狙いを定める
**1,468. proiettile: 弾丸(スペイン語 bala, proyectil)
**1,469. liberazione: 解放、救出(スペイン語 liberación)
**1,470. ambire a + 不定詞: ~を切望する
**1,471. plotone d'esecuzione: 銃殺班(スペイン語 pelotón de ejecución)
**1,472. slegare: ほどく;自由にする
**1,473. scettico: 疑い深い(スペイン語 escéptico)
scettico su ~ ~について疑念を抱いている
**1,474. vergogna: 不名誉、恥(スペイン語 vergüenza)
**1,475. grilletto: (銃の)引き金(スペイン語 gatillo)
premere il grilletto 引き金を引く
**1,476. bagnarola: おんぼろの車、船(一般的に車よりも船に使う)
**1,477. cimitero: 墓地、墓場(スペイン語 cementerio)
**1,478. corsaro: 海賊
**1,479. punizione: 罰、処罰(スペイン語 castigo)
una punizione esemplare 見せしめの処罰
**1,480. equivoco: 間違い、誤解
**1,481. spacciato: (人が)破滅した、終わった
**1,482. giustiziare: 処刑する(スペイン語 ejecutar)
**1,483. essere disposto a: ~する準備ができた、~するつもりの(スペイン語 estar dispuesto a)
Siamo disposti a qualunque sacrificio pur di riuscirci. 俺たちはそれを成し遂げるためならどんな犠牲も厭わない。
Siamo disposti a darti una mano. 私たちは君をいつでも助けるよ。
**1,484. branco di: (動物の)群れ;[ネガティブな意味で](人の)集まり
**1,485. determinato: 決意した
**1,486. Figurati!, Si figuri!: どういたしまして
Figurati! Non c'è di che.
**1,487. ormeggiare: (船などを)係留する、停泊させる
**1,488. galleggiante: 浮かんでいる
**1,489. accumulare: 蓄える、蓄積する、貯める(スペイン語 acumular)
tutto quello che ho accumulato 私が貯めた全てのお金
**1,490. minaccia: 脅し;脅威(スペイン語 amenaza)
**1,491. onorato: 光栄に思った
**1,492. gareggiare: 競争する
**1,493. avere una fame da lupi: 腹ペコである
**1,494. corrente oceanica: 海流
**1,495. canna da pesca: 釣り竿(スペイン語 caña de pescar)
**1,496. lenza: 釣り糸(スペイン語 sedal)
**1,497. gioiello: 宝石(スペイン語 joya)
**1,498. ciascuno: それぞれの人
**1,499. proveniente da: ~に由来した
**1,500. rarità: 珍しいこと、珍しいもの





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

2 commenti: