Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

9 aprile 2012

イタリア語例文集361~380

Tutti gli esempi in questa pagina sono scritti da me e controllati dai miei amici italiani.
このページ内の全例文は私のオリジナル文章で、ネイティブチェック済みです。


**361. bellezza: 美しさ;美人
Molto raramente trovo bellezze indimenticabili. Normalmente dimentico i volti di ragazze in pochi minuti.
忘れることができない美女を見かけることはめったにない。通常、数分で女の子の顔を忘れてしまう。

***362. spaesato: (環境の違いに)なじめずにいる
Secondo la mia amica Milanese, non mi sentirò spaesato in Italia, siccome sono bravo in italiano.
ミラノ出身の友達によると、私はイタリア語が得意なので、イタリアに行ってもなじめないということはないそうだ。

***363. spingersi troppo in là: 度が過ぎる
Ti sei spinto troppo in là quando hai dato del tu all'imperatore giapponese.
君が日本の天皇陛下にtuを使って話したのは度が過ぎていたよ。

**364. sparare: 発射する(西 disparar)
Tanti anni dopo l'assassinio del presidente John F. Kennedy, non si è ancora scoperto chi gli sparò.
ジョン・F・ケネディ大統領の暗殺から長年経った今でも、誰が彼を撃ったかは分かっていない。

**365. pistola: ピストル(西 pistola)
Il detective ciarlatano porta sempre con sè una pistola, ma no sa usarla.
そのいんちき探偵は常にピストルを携帯しているが、使い方を知らない。

**366. tatuaggio: 刺青(西 tatuaje)
Alle terme giapponesi non permettono alla gente con tatuaggi di entrare.
日本の温泉では刺青のある人の入浴を許可していない。

**367. pezzo da novanta: 大物
Disprezzo il pezzo da novanta del partito di governo che è corrotto e presuntuoso. Anche i suoi fedeli cagnolini sono spregevoli.
与党に所属する腐敗してうぬぼれたその大物政治家を私は軽蔑しているが、彼の忠実な飼い犬たちも軽蔑に値する。

368. scorciatoia: 近道(西 atajo)
Nel cammino dell'apprendimento dell'italiano, non esiste una scorciatoia, razza di smidollato!
イタリア語学習の道に近道はないぞ、根性無し!

369. sfasciarsi: 崩壊する
La squadra di calcio ha tanti giocatori di grande talento, ma è sul punto di sfasciarsi. I giocatori sono degli egoisti presuntuosi che non danno retta al direttore tecnico.
そのサッカーのチームには才能のある選手がたくさんいるが、チームは崩壊寸前だ。自分勝手でうぬぼれた選手たちは監督の言うことを聞かない。

370. infranto: 割れた、砕けた [infrangereの過去分詞]
Quando abitavo in Guatemala, di notte sentivo spesso grida e fragori di piatti infranti provenienti dalla casa vicina.
グアテマラに住んでいたとき、よく夜に、叫び声や皿の割れる音が隣の家から聞こえてきた。

371. sagoma: 輪郭
La sagoma di quella roccia pare un uomo che sta chiedendo la mano a una donna.
あの岩は女性に求婚している男性の形をしている。

Se credete che non esista una roccia simile, vi sbagliate. Cliccate qui per vedere la roccia!
そんな岩は存在しないと思っていれば、あなた達は間違っています。ここをクリックしてその岩を見て下さい。

372. isolato: 街区、ブロック(西 cuadra, manzana)
L'ostello della gioventù si trova a pochi isolati dalla Stazione di Bolzano.
そのユースホステルはボルツァーノ駅から数ブロックのところにある。

373. tamburo: 太鼓(西 tambor)
Il giorno dopo della prima lezione di tamburo giapponese, sentivo un forte dolore agli avambracci.
初めての和太鼓のレッスンの翌日、両腕が痛かった。

374. immagine: 映像(女性名詞)(西 imagen)
Non riesco a togliere dalla mia mente l'immagine degli innumerevoli moscerini impigliati in una tela di ragno. Che schifo!
数え切れないほどたくさんの小さな虫が蜘蛛の巣に絡まっている光景を頭から消すことができない。気持ち悪い!

375. schiarire: 明るくなる;夜が明ける
Verso le quattro del mattino il cielo cominciava a schiarire, quindi ho spento la torcia elettrica. La cima del Monte Fuji era già vicina.
朝の4時頃に空が明るくなり始めたので、懐中電灯を消した。富士山の山頂はもうすぐだった。

376. intervallo di mezzogiorno: 昼休み
La studentessa, che è una secchiona, è dimagrita perché ogni giorno studiava italiano durante l'intervallo di mezzogiorno senza pranzare.
がり勉であるその女生徒は、毎日昼休みにランチを食べずにイタリア語を勉強していたので痩せた。

377. arrotolare: 巻く
Credo che quel ragazzo asiatico con un grosso zaino in spalla e una cartina arrotolata in mano stia dirigendosi verso un ostello della gioventù.
手に丸めた地図を持ち、背中に大きなバックパックを背負ったあの東洋人の少年はユースホステルに向かっているんだと思う。

378. ciccia: 贅肉
Se balli la salsa ogni sera, la tua ciccia sarà sparita fra tre mesi.
毎晩サルサを踊れば、3か月後にはあなたの贅肉はとれているでしょう。

379. folla: 群衆、人混み
In estate c'è sempre una folla di alpinisti sulla cima del Monte Fuji.
夏の富士山山頂は常に登山客だらけだ。

380. pentirsi di ~: ~を後悔する
Non mi pentirò mai di essermi preso un anno sabbatico per andare in Italia.
イタリアに行くために一年休職したことを私は決して後悔しない。





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento