Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

25 marzo 2012

イタリア語例文集341~360

Tutti gli esempi in questa pagina sono scritti da me e controllati dai miei amici italiani.
このページ内の全例文は私のオリジナル文章で、ネイティブチェック済みです。


**341. gettare la spugna: (ボクシングで)タオルを投げる、負けを認める(西 tirar la toalla)
Sebbene molta gente pensi che sia irrealizzabile imparare 42.195 parole ed espressioni italiane, non getterò mai la spugna.
多くの人がイタリア語で42,195単語・表現を覚えることは実現不可能だと考えているが、私は決してあきらめない。

**342. avere intenzione di + 不定詞: ~するつもりだ
Ho intenzione di cominciare a imparare il portoguese brasiliano quando avrò perfezionato il mio italiano.
私はイタリア語を極めたら、ブラジルのポルトガル語を習い始めるつもりだ。

**343. meno male: やれやれ、不幸中の幸い(西 menos mal)
Per colpa del pessimo tempo, siamo stati costretti a scendere dal Monte Fuji prima di raggiungere la vetta. Meno male che siamo tornati tutti sani e salvi.
ひどい悪天候のせいで、私たちは富士山の山頂に辿り着く前に下山しなくてはならなかった。不幸中の幸い、全員無事に戻ることができた。

**344. lottare contro: ~と戦う(西 luchar contra)
Il sottoscritto lotta contro i politici corrotti e incapaci per mezzo di questo blog.
このブログを通して、我輩は腐敗した無能な政治家と戦う。

**345. entusiasmo: 情熱、熱意(西 entusiasmo)
Ultimamente non aggiorno molto spesso il mio blog. Non è che ho perso l'entusiasmo. Sono sovraccarico di lavoro, quindi non ho tempo di farlo.
最近あまり頻繁に自分のブログを更新していないが、やる気を失ったわけではない。仕事が忙しすぎて、更新する時間がないのだ。

**346. privo di: ~を欠いた、不足した
Ultimamente ogni giorno lavoro fino alle dieci di notte, quindi sono privo di forze per scrivere esempi per questo blog.
最近毎日夜の10時まで仕事をしている。そのため、このブログ用に例文を書く気力がない。

**347. prendere in prestito ~: ~を借りる
Siccome non ho un iPad, prendo sempre in prestito quello di un mio amico.
私はiPadを持っていないので、いつも友達のものを借りている。

**348. modestia a parte: 自慢するわけではないが
Modestia a parte, sono bravo nelle lingue straniere. Padroneggio l'inglese e lo spagnolo. Ora cerco di perfezionare il mio italiano.
自慢するわけではないが、私は外国語が得意だ。英語とスペイン語を使いこなせ、今はイタリア語を極めようとしている。

**349. approfittare di: ~を利用する(西 aprovecharse de)
Porto sempre con me un paio di cuffie che cancellano il rumore. Approfitto del tempo che impiego per andare al lavoro in treno per ascoltare programmi registrati in italiano.
私は常にノイズキャンセリングヘッドホンを持ち歩いている。電車での通勤時間を利用して、イタリア語の番組を録音したものを聞いている。

**350. specialità: 名物料理(西 especialidad)
In un villaggio colombiano di nome Barichara, c'è un ristorante che si chiama "Color de Hormiga" (colore di formica), la cui specialità è la bistecca intinta nella salsa di formica.
コロンビアのバリチャラという町にコロル・デ・オルミガ(蟻の色)という名前のレストランがあるが、そこの名物料理は蟻ソースのかかったステーキです。

Se vi interessa tale bistecca, cliccate qui e leggete un articolo su Barichara!
このようなステーキに興味があれば、ここをクリックしてバリチャラについての記事を読んで下さい。


**351. da leccarsi i baffi: とても美味しい
A Osaka, detta la capitale gastronomica del Giappone, ci sono tanti ristoranti che servono cibi da leccarsi i baffi.
「日本の食の首都」大阪では料理がとても美味しいレストランがたくさんある。

**352. in caso contrario: さもないと
Sebbene tu sia abbastanza bravo in italiano, devi praticarlo regolarmente. In caso contrario, lo dimenticherai in pochi anni.
君はイタリア語がかなり上手だが、定期的に練習しないと、数年で忘れてしまうだろう。

**353. memorizzare: 暗記する(西 memorizar)
Per diventare bravo in qualsiasi lingua, non resta che momorizzare tantissime parole ed espressioni.
いかなる言語でも上手になるにはたくさんの単語・表現を暗記するしかない。

***354. impiegare: (時間を)かける
La ragazza ha impiegato due mesi per leggere i primi due volumi di Harry Potter in italiano.
その女の子はイタリア語版のハリーポッターの最初の2巻を2ヶ月かけて読んだ。

355. dimenticare: 置き忘れる
Accidenti! Ho dimenticato il mio dizionario elettronico in ufficio, quindi stasera non posso studiare italiano sul treno mentre torno a casa.
しまった。電子辞書を会社に置き忘れてしまったので、今夜は帰宅中の電車の中でイタリア語を勉強できない。

**356. temerario: 向こう見ずな(西 temerario)
Prendere una vacanza di un anno per andare in Italia a imparare l'italiano è una temeraria decisione.
イタリア語を習いにイタリアに行くために一年間休職するのは大胆な決断だ。

**357. vacillare: ためらう(西 vacilar)
Ho preso la decisione senza vacillare nemmeno per un attimo.
私は一瞬もためらうことなくその決断をした。

**358. deludere: 失望させる、がっかりさせる
I miei colleghi sperano che fra un anno io sia diventato bravo in italiano, in grado di parlarlo correntemente. Non posso deluderli.
私の同僚は、一年後に私はイタリア語をべらべら話せるくらい上手になっていると期待している。彼らの期待に背くわけにはいかない。

**359. dal mattino alla sera: 朝から晩まで
Il sottoscritto è un secchione. Studia italiano dal mattino alla sera ogni fine settimana.
吾輩はがり勉だ。毎週末、朝から晩までイタリア語を勉強している。

**360. restarci male: 気を悪くする、がっかりする
Ogni volta che vado alla lezione di italiano senza aver fatto il mio compito (scrivere esempi in italiano), il mio professore ci resta male.
私が宿題(イタリア語で例文を書くこと)をせずにイタリア語の授業に行くたびに、私の先生は気を悪くする。





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

イタリア語単語集2,001~2,100

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**2,001. impietoso: 無情な(西 despiadado)
**2,002. movimentato: 活気のある、賑やかな
il centro più movimentato dell'isola
**2,003. corvo: カラス(西 cuervo)
**2,004. voragine: 地面の深い裂け目
**2,005. mestiere: 職業、仕事(男性名詞)
**2,006. pelare: 皮をむく(西 pelar)
**2,007. ricetta: レシピ
**2,008. dal mattino alla sera: 朝から晩まで
**2,009. per di più: その上
E per di più pioveva. その上、雨が降っていた。
**2,010. sostanzioso: 量が多い(西 sustancioso)
**2,011. magazzino: 倉庫、蔵(西 almacén)
**2,012. vigliacco: 臆病な
Siete troppo vigliacchi per combattere?
**2,013. ridare: 返却する(西 devolver)
**2,014. enorme: 巨大な、莫大な(西 enorme)
**2,015. microbo: 微生物、細菌(西 microbio)
**2,016. entrare in azione: 行動を開始する
È il momento di entrare in azione.
Sono pronto a entrare in azione.
**2,017. iena: ハイエナ(西 hiena)
**2,018. carcassa: 動物の死骸(英 carcass)
**2,019. spolpare: 肉をそぐ;お金を巻き上げる
**2,020. spezie: 【料理】[複数]香辛料、スパイス(西 especia)
**2,021. saporito: 美味しい(= buono, gustoso)
**2,022. affamato: 飢えた
Sono affamato. 腹へったー。
Se sei così affamato, posso invitarti al pranzo. そんなにお腹が空いているなら、お昼ごはんおごってあげるよ。
**2,023. ricompensa: 褒賞;報酬(西 recompensa)
**2,024. malinconico: 憂鬱な(西 melancólico)
**2,025. non è da te + 不定詞: ~するなんて君らしくない
Non è da te essere così malinconico.
**2,026. assetato: のどの渇いた
**2,027. arido: 乾燥した(西 árido)
**2,028. siccità: 旱魃(西 sequía)
in preda a una siccità che non dà tregua
**2,029. traversata: 横断
la traversata del deserto
**2,030. tatuaggio: 刺青(西 tatuaje)
il tatuaggio sulla schiena 背中の刺青
Vorrei farmi un tatuaggio. 刺青がしたい。
**2,031. impazienza: はやる気持ち、辛抱できないこと(西 impaciencia)
Finalmente è arrivato il giorno che aspettavo con grande impazienza.
**2,032. fare gola a: ~に強い欲を抱かせる
**2,033. brivido: 身震い
provare un brivido di paura
**2,034. mettersi in marcia: 歩き始める
Coraggio! È ora di mettersi in marcia.
**2,035. magia: 魔法(西 magia)
**2,036. agitarsi: 動揺する;取り乱す
Sta' calma! Non ti agitare! 落ち着け!動揺するな!
Non agitatevi! お前ら、動揺するな!
**2,037. restituire: 返す、返却する(西 devolver)
Restituiscimi i miei amici! 友達を返せ!
**2,038. sparare: 発射する(西 disparar)
**2,039. pistola: 拳銃、ピストル(西 pistola)
Giocare con le pistole è pericoloso.
**2,040. sbucare: 穴から出てくる;突然現れる
È quei bambini, da dove sbucano? あの子供たちはどこから出てきたんだ?
Tu, da dove sbuchi? お前、どこから現れたんだ?
Quel tizio, da dove sbuca? あの人、どこから現れたんだ?
**2,041. micidiale: 致命的な
la mia micidiale arma
un veleno micidiale
**2,042. peggio: 最悪の事態
Prepariamoci al peggio!
**2,043. botto: 殴打;打撃、衝撃
**2,044. superare: 乗り越える、克服する(西 superar)[789. superare: 追い越す / 2,364. superare: 合格する]
superare qualunque ostacolo
**2,045. in carne e ossa: 生身の本人として
**2,046. vacillare: ためらう(西 vacilar)
**2,047. deludere: 失望させる、がっかりさせる
I bambini mi stanno aspettando. Non posso deluderli.
**2,048. competere: 競う(西 competir)
non può competere contro ~
**2,049. tanto vale + 不定詞: ~した方がよい
Tanto vale confessarvelo.
**2,050. resistente: 丈夫な(西 resistente)
più resistente della roccia
**2,051. salutare: 別れを告げる
Ora vi saluto.
**2,052. scaduto: 期限切れの
**2,053. immagazzinare: 蓄積する、蓄える
**2,054. colui che: ~する(男の)人 [女性の場合colei che, 複数の場合coloro che]
**2,055. detenere: 拘留する(過去分詞 detenuto)
**2,056. tabù: タブー(西 tabú)
~ è considerato un tabù
**2,057. lo stesso: いずれにしろ
Andiamo lo stesso a dare un'occhiata!
**2,058. laggiù: あの下の方に(で、を);向こうに(で、を)
Guarda laggiù!
**2,059. rischiare: 危険にさらす
Stai rischiando la vita.
**2,060. andarsene: 立ち去る
Vattene via!
Andatevene da qui!
**2,061. pena capitale: 極刑
**2,062. ficcanaso: おせっかい者;詮索好きな人
**2,063. fune: 太い綱、ロープ(女性名詞)
**2,064. sciogliere: (結び目を)ほどく
**2,065. scommettere che: ~に違いない
Scommetto che hai tanta fame, vero?
**2,066. insolenza: 横柄、無礼
Che insolenza!
**2,067. picchiare: 殴る;(体の一部を)ぶつけてたたく
picchiare la testa contro il muro 頭を壁にたたきつける
**2,068. scordarsi di: ~を忘れる
Scordatelo!
**2,069. insuperabile: 無類の、凌駕できない
**2,070. scorza: (柑橘類などの)厚い皮
**2,071. aggeggio: (名前や用途が分からない)道具
**2,072. scafo: (船の)船体
**2,073. da leccarsi i baffi: とても美味しい
Oggi vi servirò un pranzo da leccarsi i baffi.
**2,074. conchiglia: 貝殻(西 concha)
**2,075. registrare: 録音する;録画する
**2,076. squisito: 美味の(西 exquisito)
**2,077. presentimento: 予感(西 presentimiento)
Ho un brutto presentimento.
**2,078. concetto: 発想、コンセプト
Il concetto è lo stesso.
**2,079. memorizzare: 暗記する(西 memorizar)
**2,080. sacro: 神聖な、聖なる(西 sagrado)
**2,081. riflettere (su): (~を)熟考する
Questa avventura mi ha fatto riflettere.
**2,082. innanzitutto: まず最初に
**2,083. combattere: 戦う
combattere contro i filibustieri
**2,084. fiero di: ~のことを誇りに思う
Sono molto fiero di voi.
**2,085. a testa alta: 昂然と
combattere a testa alta con coraggio
Camminate sempre a testa alta!
**2,086. valore: 価値(西 valor)
oggetti di valore
**2,087. evitare di + 不定詞: ~しないようにする
evitare di combattere
**2,088. barile: 樽(男性名詞)(西 barril)
**2,089. calmo: 穏やかな;落ち着いた
Il mare è calmo ora.
**2,090. collaborare: 協力する(西 colaborar)
**2,091. in caso contrario: さもないと
Vi conviene collaborare. In caso contrario, farete tutti una brutta fine.
**2,092. fare una brutta fine: 非業の死を遂げる
Vattene se non vuoi fare una brutta fine!
***2,093. impiegare: (時間を)かける
Ho impiegato tre anni a conquistare la loro fiducia.
**2,094. frettoloso: せっかちな
Non siete frettolosi!
**2,095. somigliare a: ~に似ている(= assomigliare)
Mi somigliava così tanto quando era giovane?
**2,096. scafandro: 潜水服;(特殊な)作業服
**2,097. pallone gonfiato: うぬぼれ屋
Sei solo un pallone gonfiato! お前は単なるうぬぼれ屋だ!
**2,098. fiducia: 信頼、信用
Ho piena fiducia nelle loro capacità.
**2,099. autorizzazione: 許可
senza la mia autorizzazione
**2,100. incendiare: ~に火をつける;放火する(西 encender)





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

20 marzo 2012

イタリア語単語集1,901~2,000

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**1,901. andarci piano con: ~を慎重に行う
**1,902. squagliarsela: 逃げ出す
Squagliamocela da qui. ここから逃げ出そう。
**1,903. inventore: 発明家(西 inventor)
**1,904. spensierato: 無邪気な
**1,905. arruolarsi: 入隊する
**1,906. apprendista: 見習い
**1,907. guscio: 殻
gusci di uova 卵の殻
**1,908. pentola: 鍋
**1,909. rovesciare: ひっくり返す;倒す;こぼす
rovesciare la pentola
**1,910. pezzo da novanta: 大物
pezzi da novanta della marina
**1,911. indescrivibile: 言い表せない
**1,912. invecchiare: 年を取る、老ける(西 envejecer)
Non è invecchiato per niente. Com'è possibile?
**1,913. in eterno: 永遠に
vivono in eterno senza mai invecchiare
**1,914. forziere: 宝箱
forzieri pieni di tesori
**1,915. speranza: 希望(西 esperanza)
**1,916. fantasma: 幽霊(西 fantasma)
**1,917. scelta: 選択
Non abbiamo altra scelta.
**1,918. svelto: (行動の)早い
**1,919. ascia: 斧(西 hacha)
**1,920. sbruffone: ほら吹き、はったり屋
Non fare lo sbruffone!
**1,921. scarafaggio: ゴキブリ(西 cucaracha)
**1,922. spezzare: 粉々にする
**1,923. ingaggiare: 雇う、契約する
**1,924. zuccone: ばか
**1,925. memoria: 記憶力
Quante volte te lo devo ripetere? Hai la memoria corta!
**1,926. partenza: 出発(西 partida)
Siamo tornati al punto di partenza.
**1,927. infuriato: 激高した、かっとなった
**1,928. stroncare: へし折る
**1,929. saldare il conto: 清算する
**1,930. insistente: 執拗な、しつこい(西 insistente)
**1,931. moscerino: ちび;虫けら
**1,932. grassone: でぶ
**1,933. pesce piccolo: 小物
**1,934. salvare la pelle: 命拾いをする
**1,935. ruota: 車輪(西 rueda)
**1,936. nullo: 無効の;無駄な(西 nulo)
I miei sforzi sono stati nulli.
**1,937. massimo: 最大の、最高の(西 máximo)
massima velocità
**1,938. fidarsi di: ~を信頼する
Non ti fidi di me?
**1,939. illuso: 夢想家
Sei un povero illuso.
**1,940. deformato: 変形した、歪んだ(西 deforme)
Lo spazio e il tempo sono deformati.
**1,941. labirinto: 迷路(西 laberinto)
**1,942. imprudente: 軽率な(西 imprudente)
Non essere imprudente!
**1,943. impedire di + 不定詞: ~を阻止する、邪魔する
La nebbia ci impedisce di proseguire la navigazione.
**1,944. proseguire: 継続する
**1,945. frignare: すすり泣く
Frignare non ti serve a niente.
**1,946. prigione: 【法】刑務所、牢獄(女性名詞)(西 prisión)
andare in prigione 刑務所行きになる
**1,947. demoralizzato: 意気消沈した(西 desmoralizado)
**1,948. cascarci: 罠にはまる
Non ci casco. Sei un bugiardo.
**1,949. nostalgia: ノスタルジア;懐かしさ
avere nostalgia di casa
**1,950. azionare: 作動させる(西 accionar)
**1,951. fitto: 濃い
in questa nebbia fitta e cupa
**1,952. cupo: 暗闇に包まれた;陰気な [1,049. cupo: (音が)鈍い]
**1,953. in gamba: 優秀な
**1,954. vascello: 3本マストの戦闘用帆船
**1,955. lavori forzati: 強制労働
**1,956. prigioniero: 囚人(西 prisionero)
**1,957. ostaggio: 人質(西 rehén)
Non mi hanno preso in ostaggio.
hanno liberato gli ostaggi
**1,958. abbassare: 下げる
abbassare la guardia
Abbassa la pistola!
**1,959. soccorso: 救助
Vi chiedo di venire in nostro soccorso.
**1,960. relitto: 難船の残骸
il relitto di una nave
**1,961. affrontare: (困難などに)立ち向かう、直面する
affrontare coraggiosamente tanti pericoli 勇敢に多くの危険に立ち向かう
Avete affrontato moltissimi pericoli. 君達は非常に多くの危機に直面した。
**1,962. burattino: 操り人形;傀儡(西 títere)
**1,963. disobbedire a: ~に逆らう
Nessuno può disobbedire ai miei ordini.
**1,964. saggezza: 賢明さ、知恵
**1,965. sputacchiare: つばを吐く
**1,966. cosciotto: 子羊の脚
**1,967. ricercatore, ricercatrice: 研究者(西 investigador)
**1,968. ingrato: 恩知らずの(西 ingrato)
**1,969. saccheggiare: 略奪する(西 saquear)
saccheggiare un villaggio
**1,970. collegamento: 接続;連絡、通信
in collegamento con il mondo esterno
**1,971. pasticcione: へまな人
**1,972. chiasso: 騒音、騒ぎ
Cos'è questo chiasso? この騒ぎは何だ。
**1,973. scongiurare: 嘆願する
Voglio venire anch'io insieme a voi. Vi scongiuro.
**1,974. allearsi con: ~と同盟を結ぶ
**1,975. fedele: 忠実な(西 fiel) [4,200. fedele: 【宗教】信者]
**1,976. cagnolino: 子犬
il fedele cagnolino di ~
**1,977. bisogno: 必要性(= necessità)
C'è bisogno di chiederlo?
una barca che si muove senza bisogno del vento
**1,978. disprezzare: 軽蔑する
**1,979. dispositivo di sicurezza: 安全装置
**1,980. lanciafiamme: 火炎放射器(男性名詞、複数でも無変化)(西 lanzallamas)
**1,981. a casaccio: いい加減に、でたらめに、その場しのぎに
**1,982. un mucchio di: 多くの
dopo un mucchio di anni
**1,983. sagola: 綱、ロープ
**1,984. scagnozzo: 取り巻き;手下
**1,985. presuntuoso: うぬぼれた、思い上がった(西 presuntuoso)
**1,986. sfortunato: 不運な(西 desafortunado)
**1,987. sprigionare: 発散する、放つ
sprigiona un'energia fortissima
**1,988. disdetta: 不運(西 desdicha)
Che disdetta! なんてついてないんだ!
**1,989. marchingegno: 複雑な機器、装置
**1,990. tunnel: トンネル(男性名詞、複数でも無変化)(英 tunnel, 西 túnel)
**1,991. svuotare: 中身を空にする
**1,992. padrone: 主;経営者、オーナー(西 patrón)
**1,993. con impegno: 熱心に、真剣に
svolgere il proprio compito con impegno
**1,994. sguattero: 皿洗い、見習いクック(西 pinche)
fare lo sguattero 下働きをする
**1,995. soffriggere: (中火で)軽く炒める
**1,996. aglio: ニンニク(西 ajo)
**1,997. zenzero: 生姜(西 jengible)
**1,998. cipolla: タマネギ(西 cebolla)
**1,999. carota: ニンジン(西 zanahoria)
**2,000. sbrigarsi: 急ぐ
Presto! Dobbiamo sbrigarci!





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

18 marzo 2012

イタリア語単語集1,801~1,900

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**1,801. tasca: ポケット(スペイン語 bolsillo)
**1,802. avere l'obbligo di + 不定詞: ~する義務がある
**1,803. fare acquisti: 買い物をする
**1,804. scarica elettrica: 放電(スペイン語 descarga eléctrica)
**1,805. a dire il vero: 実を言えば
**1,806. Caspiterina!: (驚きを表して)うわあ(= Caspita!)
**1,807. cenere: 灰(スペイン語 ceniza)
ridotto in cenere 灰と化す
È ridotto a un pugno di cenere. 一握りの灰と化した。
ridotto a un cumulo di cenere 灰の山と化す
**1,808. fare attenzione a: ~に注意する
Fate attenzione!
**1,809. prendere in prestito ~: ~を借りる
**1,810. temerario: 向こう見ずな(スペイン語 temerario)
**1,811. becco: くちばし(スペイン語 pico)
Chiude il becco! 黙れ(スペイン語 ¡Cierra el pico!)
**1,812. Altro che!: もちろん
– Ne sei sicuro?
– Altro che!

**1,813. chicco: (穀物などの)粒
dei chicchi di riso 米粒
**1,814. spietato: 無慈悲な、無情な(スペイン語 despiadado)
**1,815. criminale: 犯罪者(スペイン語 criminal)
**1,816. fare un patto: 協定を結ぶ
**1,817. bettola: 安酒場、簡易食堂
**1,818. Come mai?: なぜ、いったいどうして(= Perché?)
**1,819. entrate: 【経済】[複数]収入
**1,820. osare + 不定詞: 思い切って~する(スペイン語 osar, atreverse a)
**1,821. sopraffare: 打ち負かす
**1,822. imprigionare: 投獄する(スペイン語 encarcelar)
**1,823. rilasciare: 釈放する
Rilasciate i miei uomini!
**1,824. fucilare: 銃殺刑に処する(スペイン語 fusilar)
**1,825. entusiasmante: わくわくさせる
un'avventura entusiasmante
**1,826. non vedere l'ora che + 接続法: ~が待ち遠しい
**1,827. assaggiare: 味見する
**1,828. cemento: セメント(スペイン語 cemento)
**1,829. persino: ~さえ(= perfino)
**1,830. entusiasmo: 情熱、熱意(スペイン語 entusiasmo)
**1,831. mitico: 神話の、伝説の(スペイン語 mítico)
**1,832. cella d'isolamento: 独房
**1,833. ragionevole: 分別のある(スペイン語 razonable)
Cerca di essere ragionevole!
**1,834. meno male: やれやれ、不幸中の幸い(スペイン語 menos mal)
**1,835. salvo: 無事な(スペイン語 salvo)
**1,836. ipotesi: 仮説;推測(女性名詞)(スペイン語 hipótesis)
**1,837. corrotto: 腐敗した(人)、堕落した(人)(スペイン語 corrupto)
**1,838. bottino: 戦利品;略奪物(スペイン語 botín)
**1,839. incubo: 悪夢(スペイン語 pesadilla)
**1,840. sciocco: 馬鹿な、愚かな
**1,841. dare la vita per: ~のために命を捧げる
**1,842. vivo: 生きている
**1,843. sano e salvo: 無事に(スペイン語 sano y salvo)
**1,844. complotto: 陰謀
**1,845. lottare contro: ~と戦う(スペイン語 luchar contra)
**1,846. veleno: 毒(スペイン語 veneno)
**1,847. effetto: 効果(スペイン語 efecto)
**1,848. avere la pelle dura: 体が丈夫である
**1,849. reato: 罪、犯罪
commetere un reato 罪を犯す
un reato di ribellione 反逆罪
reati legati alla droga 薬物に関連した犯罪
**1,850. cricca: 徒党、一味
**1,851. calpestare: 踏みにじる
**1,852. alzare la voce: 声を荒げる
**1,853. somma: 金額、総額(スペイン語 suma)
**1,854. impegnarsi a + 不定詞: ~することを約束する、保証する
**1,855. confisca: 没収、押収(スペイン語 confiscación)
**1,856. beni: [複数]財産
**1,857. esplicito: 明確に述べられた(スペイン語 explícito)
**1,858. minacciare: 脅す(スペイン語 amenazar)
**1,859. fingere di + 不定詞: ~のふりをする(過去分詞 finto)
Fingi di essere svenuto! 気を失ったふりをしてるんだろ。
**1,860. moccioso: 鼻垂れ小僧(スペイン語 mocoso)
**1,861. strega: 魔女(スペイン語 bruja)
**1,862. traguardo: ゴール
Raggiungerò il traguardo della mia vita ad ogni costo. 何が何でも自分の人生のゴールに辿り着くぞ。
tagliare il traguardo ゴールテープを切る
**1,863. spadaccino: 剣客、剣士(スペイン語 espadachín)
**1,864. ricattatore: 恐喝者
**1,865. ripetutamente: 繰り返し(スペイン語 repetidamente)
**1,866. ufficialmente: 公式に、正式に(スペイン語 oficialmente)
**1,867. imbroglio: 詐欺
**1,868. capovolgere: 転覆させる
**1,869. essere affezionato a: ~に愛着を感じる
**1,870. rispetto: 尊敬、敬意(スペイン語 respeto)
**1,871. scorte: [複数]在庫、貯蔵
il deposito delle scorte di emergenza 緊急用備品置き場
**1,872. umiliare: 恥をかかせる、侮辱する(スペイン語 humillar)
**1,873. sindaco: 市長(スペイン語 alcalde)
**1,874. convenire: 好都合である(スペイン語 convenir)
**1,875. pallottola: 弾丸(スペイン語 bala)
**1,876. sleale: 卑劣な、アンフェアな
**1,877. Maledizione!: 畜生(スペイン語¡Maldita sea!)
**1,878. zucca vuota: あほ、馬鹿
**1,879. scimmione: 醜い大男
**1,880. remare: (ボートを)漕ぐ(スペイン語 remar)
**1,881. cannone: 大砲(スペイン語 cañón)
**1,882. cannoniere: 砲手
**1,883. dilettante: アマチュア
**1,884. obiezione: 反対意見、異議(スペイン語 objeción)
**1,885. tutt'altro: (否定で)全然(英 not at all)
**1,886. senza posa: 休みなく、絶えず
**1,887. farsi valere: 自分の実力を認めさせる、人から重んじられる
**1,888. contemporaneamente: 同時に
**1,889. irrealizzabile: 実現不可能な
Il tuo sogno è irrealizzabile.
**1,890. attesa: 待つこと
**1,891. infittirsi: (霧などが)濃くなる
**1,892. occasione: 機会、チャンス
Cogliamo l'occaione per + 不定詞!
**1,893. avere intenzione di + 不定詞: ~するつもりだ
Non ho alcuna intenzione di obbedire a un vigliacco come te.
**1,894. assalire: 攻める、襲う
**1,895. essere fuori strada: 間違っている
Sei fuori strada.
**1,896. pietanza: 料理;メインディッシュ
**1,897. magnifico: 素晴らしい、見事な(スペイン語 magnífico)
**1,898. brodo: (コンソメ)スープ(スペイン語 caldo)
**1,899. freccia: 矢(スペイン語 flecha)
**1,900. fumo: 煙(スペイン語 humo)





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

4 marzo 2012

テーマ別イタリア語単語集
verdure / 野菜

野菜(やさい)
イタリア語: verdura
スペイン語: verdura

八百屋(やおや)
イタリア語: fruttivendolo
スペイン語: verdulería

アスパラガス
イタリア語: asparago
スペイン語: espárrago

枝豆(えだまめ)
イタリア語: fagioli di soia verdi(複数、男性名詞)
スペイン語: frijoles de soja verde en vaina(複数、男性名詞)

豌豆(えんどう)
イタリア語: pisello
スペイン語: guisante

オクラ
イタリア語: abelmosco
スペイン語: quingombó, gombo

オリーブ
イタリア語: oliva
スペイン語: aceituna

蕪(かぶ)
イタリア語: rapa
スペイン語: rábano

南瓜(かぼちゃ)
イタリア語: zucca
スペイン語: calabaza

カリフラワー
イタリア語: cavolfiore(男性名詞)
スペイン語: coliflor(女性名詞)

茸(きのこ)
イタリア語: fungo
スペイン語: seta, hongo

キャベツ
イタリア語: cavolo
スペイン語: repollo, col(女性名詞)

胡瓜(きゅうり)
イタリア語: cetriolo
スペイン語: pepino

胡椒(こしょう)
イタリア語: pepe(男性名詞)
スペイン語: pimienta

牛蒡(ごぼう)
イタリア語: bardana, scorzonera
スペイン語: bardana, lampazo

薩摩芋(さつまいも)
イタリア語: patata dolce, batata
スペイン語: patata dulce, camote (男性名詞), batata

里芋(さといも)
イタリア語: colocasia
スペイン語: colocasia

サヤインゲン
イタリア語: fagiolini(複数、男性名詞)
スペイン語: judía verde

山菜(さんさい)
イタリア語: piante selvatiche commestibili(複数)
スペイン語: planta silvestre de montaña comestible

山椒(さんしょう)
イタリア語: pepe giapponese
スペイン語: pimienta japonesa

ジャガイモ
イタリア語: patata
スペイン語: patata, papa

春菊(しゅんぎく)
イタリア語: crisantemo coronato
スペイン語: crisantemo coronado

生姜(しょうが)
イタリア語: zenzero
スペイン語: jengible(男性名詞)

ズッキーニ
イタリア語: zucchina
スペイン語: calabacín(男性名詞)

セロリ
イタリア語: sedano(セロリ2本はdue gambi di sedano)
スペイン語: apio

空豆(そらまめ)
イタリア語: fava
スペイン語: haba

大根(だいこん)
イタリア語: rafano bianco giapponese
スペイン語: nabo japonés

筍(たけのこ)
イタリア語: germoglio di bambù
スペイン語: brote de bambú(男性名詞)

玉葱(たまねぎ)
イタリア語: cipolla
スペイン語: cebolla

唐辛子(とうがらし)
イタリア語: peperoncino
スペイン語: pimiento picante, ají (男性名詞), chile(男性名詞)

トウモロコシ
イタリア語: granturco, mais (男性名詞、複数でも無変化)
スペイン語: maíz (男性名詞), elote (男性名詞), choclo

トマト
イタリア語: pomodoro
スペイン語: tomate(男性名詞)

長葱(ながねぎ)
イタリア語: porro
スペイン語: puerro

茄子(なす)
イタリア語: melanzana
スペイン語: berenjena

韮(にら)
イタリア語: erba cipollina
スペイン語: ajete (男性名詞), ajipuerro(男性名詞)

人参(にんじん)
イタリア語: carota
スペイン語: zanahoria

ニンニク
イタリア語: aglio
スペイン語: ajo

白菜(はくさい)
イタリア語: cavolo cinese
スペイン語: col china(女性名詞)

パセリ
イタリア語: prezzemolo
スペイン語: perejil(男性名詞)

ピーマン
イタリア語: peperone(男性名詞)
スペイン語: pimiento

ブロッコリ
イタリア語: broccolo
スペイン語: brócoli (男性名詞), bróculi (男性名詞), brécol(男性名詞)

ホウレンソウ
イタリア語: spinacio
スペイン語: espinaca

モヤシ
イタリア語: germogli di soia(複数)
スペイン語: germinado de soja

山芋(やまいも)
イタリア語: igname(男性名詞)
スペイン語: ñame(男性名詞)

レタス
イタリア語: lattuga
スペイン語: lechuga

蓮根(れんこん)
イタリア語: radice di loto(女性名詞)
スペイン語: rizoma de loto

山葵(わさび)
イタリア語: rafano verde giapponese dal sapore piccante
スペイン語: rábano picante japonés





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

テーマ別イタリア語単語集
fiori / 花


花(はな)
イタリア語: fiore(男性名詞)
スペイン語: flor(女性名詞)

紫陽花(あじさい)
イタリア語: ortensia
スペイン語: hortensia

菖蒲(あやめ)
イタリア語: iris(女性名詞、複数でも無変化)
スペイン語: lirio

花菖蒲(はなしょうぶ)
イタリア語: iris del Giappone
スペイン語: iris sibirica(女性名詞)

梅(うめ)
イタリア語: fiori di prugna giapponese(複数)
スペイン語: flor de ciruelo

カーネーション
イタリア語: garofano
スペイン語: clavel(男性名詞)

菊(きく)
イタリア語: crisantemo
スペイン語: crisantemo

クローバー
イタリア語: trifoglio
スペイン語: trébol(男性名詞)

四つ葉のクローバー
イタリア語: quadrifoglio
スペイン語: trébol de cuatro hojas

コスモス
イタリア語: cosmea
スペイン語: cosmos(男性名詞、複数でも無変化)

桜(さくら)
イタリア語: fiori di ciliegio(複数)
スペイン語: flor de cerezo

シクラメン
イタリア語: ciclamino
スペイン語: ciclamen (男性名詞), ciclamino

水仙(すいせん)
イタリア語: narciso
スペイン語: narciso

睡蓮(すいれん)
イタリア語: ninfea, giglio d’acqua, nenufaro
スペイン語: nenúfar(男性名詞)

薄(すすき)
イタリア語: piuma delle pampas
スペイン語: (una especie de) gramíneas(女性名詞、複数)

菫(すみれ)
イタリア語: viola
スペイン語: violeta

たんぽぽ
イタリア語: dente di leone (男性名詞), soffione(男性名詞)
スペイン語: diente de león(男性名詞)

チューリップ
イタリア語: tulipano
スペイン語: tulipán

ツツジ
イタリア語: azalea
スペイン語: azalea

椿(つばき)
イタリア語: camelia
スペイン語: camelia

菜の花(なのはな)
イタリア語: fiori di colza(複数)
スペイン語: flor de colza

薔薇(ばら)
イタリア語: rosa
スペイン語: rosa

向日葵(ひまわり)
イタリア語: girasole(男性名詞)
スペイン語: girasol(男性名詞)

藤(ふじ)
イタリア語: glicine(男性名詞)
スペイン語: glicina

藤棚(ふじだな)
イタリア語: pergola di glicine
スペイン語: enrejado de glicina

蛍袋(ほたるぶくろ)
イタリア語: campanula
スペイン語: campánula

桔梗(ききょう)
イタリア語: campanula cinese
スペイン語: campánula china

牡丹(ぼたん)
イタリア語: peonia
スペイン語: peonía

マーガレット
イタリア語: margherita
スペイン語: margarita

百合(ゆり)
イタリア語: giglio
スペイン語: azucena, lirio

百合の根(ゆりのね)
イタリア語: bulbo di giglio
スペイン語: bulbo de lirio

ラベンダー
イタリア語: lavanda
スペイン語: lavanda, espliego

蘭(らん)
イタリア語: orchidea
スペイン語: orquídea





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

3 marzo 2012

イタリア語単語集1,701~1,800

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**1,701. atteggiamento: 態度(スペイン語 actitud)
**1,702. teschio: 頭蓋骨(スペイン語 calavera)
**1,703. completamente: 完全に(スペイン語 completamente)
**1,704. epidemia: 伝染病(スペイン語 epidemia)
**1,705. essere giù di morale: 意気消沈した
**1,706. per forza: 当然
**1,707. muso: (ネガティブな文脈で)顔
**1,708. botanico: 植物学者(スペイン語 botánico)
**1,709. progresso: 進歩、発展(スペイン語 progreso)
**1,710. fiorente: 咲き誇った、繁栄した
**1,711. irrimediabile: 取り返しのつかない(スペイン語 irremediable)
**1,712. trasmettersi: 伝染する(スペイン語 transmitirse)
**1,713. caratteristica: 特徴(スペイン語 característica)
avere una caratteristica speciale
**1,714. essere al corrente di: ~の事の次第を知っている(スペイン語 estar al corriente de)
**1,715. a viceversa: 逆もまた同様(英 and vice versa, スペイン語 y viceversa)
**1,716. spiegare: (帆を)揚げる、張る(スペイン語 desplegar)
**1,717. vela: (船の)帆(スペイン語 vela)
**1,718. mantenere la promessa: 約束を守る
**1,719. fare fuori: (人を)殺す
**1,720. salpare: 出港する(スペイン語 zarpar)
**1,721. accogliente: もてなしの良い
**1,722. imbrogliare: だます
**1,723. bugiardo: 嘘つき(スペイン語 mentiroso)
**1,724. falsità: 偽り、嘘
**1,725. menzogna: 嘘(= bugia, falsità)
**1,726. ingannare: だます(スペイン語 engañar)
È impossibile ingannarla. 彼女を騙すことは不可能だ。
**1,727. pavoneggiarsi: うぬぼれる、思い上がる(スペイン語 pavonearse)
**1,728. giudice: 【法】裁判官、判事(スペイン語 juez)
**1,729. eroe: 英雄;主役、ヒーロー(スペイン語 héroe)
**1,730. testimone: 【法】証人(スペイン語 testigo)
**1,731. decapitazione: 打ち首(スペイン語 decapitación)
**1,732. condannare: 【法】有罪判決を下す(スペイン語 condenar)
condannare ~ alla pena capitale ~に死刑判決を下す
**1,733. mentire: 嘘をつく(スペイン語 mentir)
**1,734. valoroso: 勇敢な(スペイン語 valiente)
**1,735. fiato: 息(スペイン語 respiración)
correre fino a restare senza fiato 息が切れるまで走る
Lo spettacolo che gli si presentò davanti agli occhi lo lasciò senza fiato. 彼は目の前に現れた光景に息をのんだ。
**1,736. pezzente: こじき、みすぼらしい人
**1,737. orangutan: オランウータン
**1,738. lasciare perdere: ほっておく、気にしない
**1,739. gettare la spugna: (ボクシングで)タオルを投げる、負けを認める(スペイン語 tirar la toalla)
Non ho ancora gettato la spugna. 俺はまだあきらめていない。
Vostro padre non getta la spugna facilmente. お前たちのお父さんは簡単にはギブアップしない。
Perché non getti la spugna? どうして諦めないんだ。
**1,740. sfida: 挑戦;挑発
**1,741. inutile: 役に立たない(スペイン語 inútil)
**1,742. passivamente: 受け身で、消極的に
**1,743. adottare: 採用する(スペイン語 adoptar)
**1,744. verme: (うじ虫、いも虫、ミミズなどの)虫(男性名詞)
Ti schiaccerò come un verme! 虫けらのように潰してやる!
**1,745. strisciante: 這う
**1,746. cospicuo: 顕著な;莫大な
**1,747. codardo: 臆病者(スペイン語 cobarde)
**1,748. mezzacartuccia: (体力、知力が)劣っている人(複数形はmezzecartucce)
**1,749. meritare di + 不定詞: ~に値する、~にふさわしい
**1,750. avere una faccia tosta: 厚かましい
**1,751. bellezza: 美しさ;美人
**1,752. mortificato: 侮辱された;恥ずかしく思った
**1,753. discorso: スピーチ(スペイン語 discurso)
**1,754. squisitezza: 美味、おいしいもの
**1,755. spezzatino: スペッツァティーノ(ぶつ切りにした牛肉を煮込んだもの)
**1,756. essere acqua passata: 過ぎ去ったことである
**1,757. cacciarsi nei guai: トラブルに巻き込まれる
**1,758. figuraccia: みっともない姿
**1,759. sottomarino: 潜水艦(スペイン語 submarino)
**1,760. microfono: マイク(スペイン語 micrófono)
**1,761. pesce alla griglia: 焼き魚
**1,762. scimmia: 猿
**1,763. abissi: [複数]深海
**1,764. bandiera: 旗(スペイン語 bandera)
**1,765. fiducioso: 自信のある
**1,766. spiazzare: 相手のすきをつく
**1,767. implacabile: 静めることができない、容赦しない(スペイン語 implacable)
**1,768. dazio: 税金
pagare i dazi portuari
**1,769. matto: 気が狂った
**1,770. pazzesco: 気が狂った;常軌を逸した
**1,771. scaldarsi: 興奮する、腹を立てる
Andiamo! Non c'è bisogno di scaldarsi tanto.
**1,772. vegeto: 勢力盛んな、強健な
**1,773. ruggito: うなり声、吠え声
**1,774. spaccare: 二つに割る;砕く
spaccare le pietre 石を砕く
**1,775. rimanere di sasso: あっけにとられる、茫然とする
**1,776. stare alla larga da: ~を避ける、~から離れている
Sta' alla larga dalla signorina! Non voglio che la frequenti.
**1,777. pepita d'oro: 金塊
**1,778. parecchio: かなり多くの
**1,779. privo di: ~を欠いた、不足した
Sono privo di forze. 力が出ない。
privo di sensi 気を失った
**1,780. ponte: 船の甲板(男性名詞)(スペイン語 puente)
**1,781. urgente: 緊急の
**1,782. baccano: 馬鹿騒ぎ
Che cosa è tutto questo baccano?
**1,783. fastidire: 煩わせる(スペイン語 fastidiar)
**1,784. binocolo: 双眼鏡(スペイン語 binoculares)
**1,785. approfittare di: ~を利用する(スペイン語 aprovecharse de)
Approfittiamo del momento di confusione per scappare.
**1,786. affondare: 沈める(スペイン語 hundir)
**1,787. arcobaleno: 虹(スペイン語 arco iris)
**1,788. seminare: 追跡をかわす
**1,789. sganciare: お金を払う
sganciare dei soldi
**1,790. estremamente: 非常に(スペイン語 extremadamente)
C'è una domanda estremamente importante che vorrei farvi.
**1,791. babbeo: まぬけ、馬鹿
**1,792. specialità: 名物料理(スペイン語 especialidad)
**1,793. scienziato: 科学者
**1,794. modestia a parte: 自慢するわけではないが
**1,795. esattore: 集金人;徴税係
**1,796. clemenza: 寛大さ、慈悲(スペイン語 clemencia)
**1,797. sfamare: 養う
sfamare mia moglie e i miei figli
**1,798. cittadino: 市民(スペイン語 ciudadano)
**1,799. sovvenzionare: 助成金を出す(スペイン語 subvencionar)
Il suo lavoro viene sovvenzionato dalle imposte che versano i cittadini.
**1,800. contribuente: 【経済】納税者(スペイン語 contribuyente)





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

イタリア語単語集1,601~1,700

Le parole in grassetto/neretto hanno esempi originali.
太字の単語はオリジナル例文があります。


**1,601. cavarsela: 困難を切り抜ける、なんとかやる
Me la caverò! なんとかやってみせるぞ!
Me la caverò benissimo da solo. 自力でも十分なんとかなるさ。
**1,602. guastafeste: 興をそぐ人、場をしらけさせる人(男性・女性・単数・複数に関わらず変化しない)(スペイン語 aguafiestas)
Non fare la guastafeste! 興をそぐな!
**1,603. un sacco: とても
**1,604. regnare: 統治する(スペイン語 reinar)
**1,605. filibustiere: 悪党、ペテン師
**1,606. impossessarsi di: ~を横取りする
impossessarsi dei tesori 宝を横取りする
al solo scopo di impossessarsi dei suoi averi ただ彼女の財産を奪うという目的で
**1,607. godere di: ~を享受する
**1,608. appoggio: 援助、支援(スペイン語 apoyo)
**1,609. profumatamente: 気前良く、たっぷりと
**1,610. non vedere l'ora di + 不定詞: ~するのが待ち遠しい
**1,611. togliere di mezzo ~: ~を取り除く
**1,612. ombra: 影(スペイン語 sombra)
**1,613. presenza: 存在、居ること(スペイン語 presencia)
**1,614. annientare: 壊滅させる
**1,615. malvagio: 凶悪な、悪意のある(スペイン語 malvado)
una malvagia società segreta
**1,616. conquistare: 征服する(スペイン語 conquistar)
**1,617. tremare: 震える(スペイン語 temblar)
fare tremare tutta la cucina 台所中を揺らす
**1,618. farmacologia: 薬理学、薬物学
**1,619. originario di: ~出身の
**1,620. capitale: 首都(女性名詞)(スペイン語 capital)
**1,621. farmaco: 薬
i farmaci da prendere
**1,622. medicina: 医学;薬
**1,623. genio: 天才(スペイン語 genio)
**1,624. requisito: 必要条件(スペイン語 requisito)
**1,625. dormita: 熟睡
**1,626. sul serio: 真剣に;本気で
**1,627. fasciatura: 包帯
**1,628. calcolatrice: 電卓、計算機
**1,629. soddisfare: 満足させる(スペイン語 satisfacer)
**1,630. appetito: 食欲(スペイン語 apetito)
**1,631. del genere: そのような
**1,632. abbondante: 豊富な、たくさんの(スペイン語 abundante)
**1,633. terme: [複数]温泉;公衆浴場
**1,634. tuffarsi: もぐる;(水に)飛び込む
**1,635. per primo: 最初に
**1,636. inchinarsi: お辞儀をする
**1,637. corona: 王冠(スペイン語 corona)
**1,638. scettro: 王権を象徴する杖(スペイン語 cetro)
**1,639. testa di rapa: 馬鹿
Siete proprio delle teste di rapa! お前らは本当に馬鹿だ。
Sei una grande testa di rapa! お前は大馬鹿だ。
**1,640. sabbia: 砂(スペイン語 arena)
**1,641. anatra: 【鳥】アヒル(スペイン語 pato)
**1,642. batosta: 殴打;打撃
Riceverai una bella batosta.
**1,643. rintracciare: 跡をたどる;(追跡の結果)見つける
**1,644. smidollato: 無気力な
**1,645. svignare: こっそり逃げ去る
**1,646. millefoglie: ミルフィーユ(男性名詞)
**1,647. litigare: 口論する、口げんかする
Ragazzi, non mi sembra il momento di mettersi a litigare! 君達、喧嘩してる場合じゃないだろ!
Smettetela di litigare, vi prego! お願いだから喧嘩をやめて!
**1,648. timone: (船の)舵(男性名詞)(スペイン語 timón)
**1,649. disabitato: 人の住んでいない、無人の(スペイン語 deshabitado)
**1,650. circondare: 取り囲む(スペイン語 rodear)
**1,651. dare retta a: ~に耳を傾ける
Non dategli retta! 奴の言うことに耳を傾けるな!
Dammi retta! 俺の言うことを聞いてくれ!
Non avresti dovuto dargli retta. 君は彼の言うことを聞くべきではなかった。
**1,652. peperoncino: 唐辛子
**1,653. riparare: 修理する(スペイン語 reparar)
**1,654. massaggio: マッサージ(スペイン語 masaje)
**1,655. manipolo: 束
**1,656. naufragio: 難破(スペイン語 naufragio)
**1,657. fifone, fifona: こわがり(の)
**1,658. testone, testona: 頑固者 [1195. testone: 大頭]
**1,659. scogliera: 岩礁、岩壁
**1,660. scosceso: (斜面が)急な;(崖が)切り立った
**1,661. manigoldo: 悪党
**1,662. indimenticabile: 忘れられない(スペイン語 inolvidable)
**1,663. visitare: 診察する
**1,664. pescoso: 魚の多い
**1,665. avvelenato: 毒を盛られた
**1,666. guerriero: 戦士
**1,667. demone: 悪魔(スペイン語 demonio)
**1,668. rogo: 火刑(火葬)用の焚き木(スペイン語 pira) [4,261. rogo: 火事]
**1,669. grinta: やる気、ガッツ
Hai parecchia grinta. お前はかなりやる気があるな。
**1,670. tramontare: 太陽が沈む
**1,671. crepa: 亀裂、裂け目(= fessura)
crepe sull'armatura 鎧にできた亀裂
**1,672. altare: 祭壇(スペイン語 altar)
**1,673. timore: 恐れ(スペイン語 temor)
**1,674. infondato: 根拠の無い
**1,675. spregevole: 軽蔑すべき(スペイン語 despreciable)
**1,676. vittima: 犠牲者(スペイン語 víctima)
**1,677. tradizione: 伝統(スペイン語 tradición)
**1,678. rimorso: 良心の呵責(スペイン語 remordimiento)
**1,679. disumano: 無常な、非人間的な(スペイン語 inhumano)
**1,680. vergognarsi: 恥と思う(スペイン語 avergonzarse)
Vergognati di quello che hai fatto!
**1,681. pietà: 哀れみ、同情(スペイン語 piedad)
Non abbiate pietà per nessuno!
Abbi pietà!
**1,682. rinunciare a + 名詞, rinunciare a + 不定詞: ~をあきらめる、~を断念する
**1,683. sacerdote: 僧侶, 神官(スペイン語 sacerdote)
**1,684. decimare: 大勢殺す(スペイン語 diezmar)
**1,685. sostanza: 物質(スペイン語 sustancia)
sostanze chimiche
**1,686. corteccia: 樹皮(スペイン語 corteza)
**1,687. fischiare: (口笛を吹いて)やじる
**1,688. assurdità: 馬鹿げたこと
**1,689. infrangere: (法律、規則などに)違反する(過去分詞 infranto)[4,941. infrangere: 割る]
**1,690. comandamento: 戒律、おきて
**1,691. sottomettere: 服従させる
**1,692. spostarsi: (人が)移動する、どく
Spostate da lì!
**1,693. antenati: [複数]先祖、祖先(スペイン語 antepasados)
**1,694. discendente: 子孫(スペイン語 descendiente)
**1,695. giudizio: 裁判;判決
**1,696. proteggere: 守る(過去分詞 protetto)(スペイン語 proteger)
Lui si comporta così perché vuole proteggermi.
**1,697. zelo: 熱意
**1,698. confine: 境界;果て
**1,699. seme: 種(スペイン語 semilla)
**1,700. scontroso: 不機嫌な





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)