Andiamo in Italia! / イタリアに行こう!

25 marzo 2012

イタリア語例文集341~360

Tutti gli esempi in questa pagina sono scritti da me e controllati dai miei amici italiani.
このページ内の全例文は私のオリジナル文章で、ネイティブチェック済みです。


**341. gettare la spugna: (ボクシングで)タオルを投げる、負けを認める(西 tirar la toalla)
Sebbene molta gente pensi che sia irrealizzabile imparare 42.195 parole ed espressioni italiane, non getterò mai la spugna.
多くの人がイタリア語で42,195単語・表現を覚えることは実現不可能だと考えているが、私は決してあきらめない。

**342. avere intenzione di + 不定詞: ~するつもりだ
Ho intenzione di cominciare a imparare il portoguese brasiliano quando avrò perfezionato il mio italiano.
私はイタリア語を極めたら、ブラジルのポルトガル語を習い始めるつもりだ。

**343. meno male: やれやれ、不幸中の幸い(西 menos mal)
Per colpa del pessimo tempo, siamo stati costretti a scendere dal Monte Fuji prima di raggiungere la vetta. Meno male che siamo tornati tutti sani e salvi.
ひどい悪天候のせいで、私たちは富士山の山頂に辿り着く前に下山しなくてはならなかった。不幸中の幸い、全員無事に戻ることができた。

**344. lottare contro: ~と戦う(西 luchar contra)
Il sottoscritto lotta contro i politici corrotti e incapaci per mezzo di questo blog.
このブログを通して、我輩は腐敗した無能な政治家と戦う。

**345. entusiasmo: 情熱、熱意(西 entusiasmo)
Ultimamente non aggiorno molto spesso il mio blog. Non è che ho perso l'entusiasmo. Sono sovraccarico di lavoro, quindi non ho tempo di farlo.
最近あまり頻繁に自分のブログを更新していないが、やる気を失ったわけではない。仕事が忙しすぎて、更新する時間がないのだ。

**346. privo di: ~を欠いた、不足した
Ultimamente ogni giorno lavoro fino alle dieci di notte, quindi sono privo di forze per scrivere esempi per questo blog.
最近毎日夜の10時まで仕事をしている。そのため、このブログ用に例文を書く気力がない。

**347. prendere in prestito ~: ~を借りる
Siccome non ho un iPad, prendo sempre in prestito quello di un mio amico.
私はiPadを持っていないので、いつも友達のものを借りている。

**348. modestia a parte: 自慢するわけではないが
Modestia a parte, sono bravo nelle lingue straniere. Padroneggio l'inglese e lo spagnolo. Ora cerco di perfezionare il mio italiano.
自慢するわけではないが、私は外国語が得意だ。英語とスペイン語を使いこなせ、今はイタリア語を極めようとしている。

**349. approfittare di: ~を利用する(西 aprovecharse de)
Porto sempre con me un paio di cuffie che cancellano il rumore. Approfitto del tempo che impiego per andare al lavoro in treno per ascoltare programmi registrati in italiano.
私は常にノイズキャンセリングヘッドホンを持ち歩いている。電車での通勤時間を利用して、イタリア語の番組を録音したものを聞いている。

**350. specialità: 名物料理(西 especialidad)
In un villaggio colombiano di nome Barichara, c'è un ristorante che si chiama "Color de Hormiga" (colore di formica), la cui specialità è la bistecca intinta nella salsa di formica.
コロンビアのバリチャラという町にコロル・デ・オルミガ(蟻の色)という名前のレストランがあるが、そこの名物料理は蟻ソースのかかったステーキです。

Se vi interessa tale bistecca, cliccate qui e leggete un articolo su Barichara!
このようなステーキに興味があれば、ここをクリックしてバリチャラについての記事を読んで下さい。


**351. da leccarsi i baffi: とても美味しい
A Osaka, detta la capitale gastronomica del Giappone, ci sono tanti ristoranti che servono cibi da leccarsi i baffi.
「日本の食の首都」大阪では料理がとても美味しいレストランがたくさんある。

**352. in caso contrario: さもないと
Sebbene tu sia abbastanza bravo in italiano, devi praticarlo regolarmente. In caso contrario, lo dimenticherai in pochi anni.
君はイタリア語がかなり上手だが、定期的に練習しないと、数年で忘れてしまうだろう。

**353. memorizzare: 暗記する(西 memorizar)
Per diventare bravo in qualsiasi lingua, non resta che momorizzare tantissime parole ed espressioni.
いかなる言語でも上手になるにはたくさんの単語・表現を暗記するしかない。

***354. impiegare: (時間を)かける
La ragazza ha impiegato due mesi per leggere i primi due volumi di Harry Potter in italiano.
その女の子はイタリア語版のハリーポッターの最初の2巻を2ヶ月かけて読んだ。

355. dimenticare: 置き忘れる
Accidenti! Ho dimenticato il mio dizionario elettronico in ufficio, quindi stasera non posso studiare italiano sul treno mentre torno a casa.
しまった。電子辞書を会社に置き忘れてしまったので、今夜は帰宅中の電車の中でイタリア語を勉強できない。

**356. temerario: 向こう見ずな(西 temerario)
Prendere una vacanza di un anno per andare in Italia a imparare l'italiano è una temeraria decisione.
イタリア語を習いにイタリアに行くために一年間休職するのは大胆な決断だ。

**357. vacillare: ためらう(西 vacilar)
Ho preso la decisione senza vacillare nemmeno per un attimo.
私は一瞬もためらうことなくその決断をした。

**358. deludere: 失望させる、がっかりさせる
I miei colleghi sperano che fra un anno io sia diventato bravo in italiano, in grado di parlarlo correntemente. Non posso deluderli.
私の同僚は、一年後に私はイタリア語をべらべら話せるくらい上手になっていると期待している。彼らの期待に背くわけにはいかない。

**359. dal mattino alla sera: 朝から晩まで
Il sottoscritto è un secchione. Studia italiano dal mattino alla sera ogni fine settimana.
吾輩はがり勉だ。毎週末、朝から晩までイタリア語を勉強している。

**360. restarci male: 気を悪くする、がっかりする
Ogni volta che vado alla lezione di italiano senza aver fatto il mio compito (scrivere esempi in italiano), il mio professore ci resta male.
私が宿題(イタリア語で例文を書くこと)をせずにイタリア語の授業に行くたびに、私の先生は気を悪くする。





© Mr. Multilingual マルチリンガルのマル(イタリア語通訳ガイド・通訳案内士試験対策・eラーニング)

Nessun commento:

Posta un commento